Officials say the laws are in line with European norms and that critics should wait for their implementation before sniping.
官方称媒体法与欧洲的标准相一致,评论家们应该等到他们的处罚实施后再进行反击。
The export dealer shall be responsible for the authenticity of the submitted materials, and ensure that their business activities are in line with the state laws and regulations.
出口经营者应当对所提交材料的真实性负责,并保证其有关经营活动符合国家法律规定。
Stone unified, shape change in line with the laws of art.
石质统一,造型变化,符合艺术规律。
The joint ventures shall, in line with (more formal) related provisions of Chinese laws, commission accountants registered in China to audit and check their financial accounts.
合作企业应当按照中国法律有关规定聘任中国注册会计师进行审计。
In the absence of any specific provisions of relevant laws and regulations, consumers shall have the right to claim compensations from the business operators in line with rules of the trade.
法律、法规未作规定的,消费者有权要求经营者按照行业规则予以赔偿。
Do establish management mechanism for working hours in line with applicable laws and national standards, and reasonably arrange employee's working and rest schedule.
建立符合规范之工时管理机制,合理安排员工的工作时间与休息休假。
The new law about keeping prices stable is in line with other recent laws.
关于维持物价稳定的新法规与现行的其它新法规是一致的。
But once the economy slips out of the reasonable range, we will definitely take overarching measures in line with the laws of the economy.
但一旦经济运行滑出合理区间,我们也会遵循经济规律采取综合性措施。
A spokeswoman from the State Administration of Work Safety said an investigation is continuing and that those responsible will be 'punished in line with the relevant laws.
国家安全生产监督管理局发言人表示,事故调查仍在进行,相关责任人会依法受到制裁。
Instead of using administrative means to avoid scientific decision-making, decision making should meet the objective laws in line with public opinion.
避免用行政手段代替科学决策,使得决策更能够符合客观规律,符合民意。
Strengthening the competitive process must be made the work flow in line with the laws of engineering knowledge formation.
强化竞争力过程必须使工作流程符合工程知识形成规律。
Article 5 the FFEs may decide by themselves the time, conditions and ways of the employment and the number of personnel they employ in line with relevant State laws and administrative regulations.
第五条企业按照国家有关法律、行政法规,自主决定招聘职工的时间、条件、方式、数量。
An agreement on association shall be in line with the relevant laws of the Mainland.
联营协议应当依照内地法律的有关规定订立。
We hereby agree to operate our business strictly in line with the relevant laws and regulations in the future and undertake not to commit any infringement of the rights of Nokia.
本公司特此同意今后严格遵守相关的法律法规运营本公司业务,并且承诺不对诺基亚的权利造成任何侵害。
Maritime disputes should be resolved though direct negotiations on the basis of respecting historical facts and in line with international laws, he added.
他还指出:海上争端应该经由以尊重历史事实和遵守国际法为前提的直接协商来解决。
Maritime disputes should be resolved though direct negotiations on the basis of respecting historical facts and in line with international laws, he added.
他还指出:海上争端应该经由以尊重历史事实和遵守国际法为前提的直接协商来解决。
应用推荐