Companies may start to invest in plant and equipment abroad where costs may be lower.
各公司可能要开始在国外投资大型机械设备,那里成本可能低一些。
Plant species dependent solely on seeds for survival or dispersal are obviously more vulnerable to any decrease in plant fecundity that occurs.
显然,仅依靠种子生存或传播的植物物种更容易受到植物繁殖力下降的影响。
The resulting adaptations to dry land include some structural features that arose early in plant evolution; now these features are common to virtually all land plant.
由此产生的对干燥陆地的适应包括一些在植物进化早期就出现的结构特征;现在这些特征对于几乎所有陆地植物来说都是很常见的。
The reduced level of photosynthesis led to a massive decline in plant life of all kinds, and this caused massive starvation first of herbivores and subsequently of carnivores.
光合作用减弱导致各种植物大规模减少,进而这首先会使大规模的食草动物饿死,随后就是食肉动物。
The question of whether the decrease in plant fecundity caused by the spraying of pesticides actually causes a decline in the overall population of flowering plant species still remains unanswered.
喷洒杀虫剂导致的植物繁殖力下降是否真的会导致开花植物物种总数的下降,这个问题仍然没有答案。
Ecologists use the term "succession" to refer to the changes that happen in plant communities and ecosystems over time.
生态学家使用“演替”一词来指植物群落和生态系统随时间发生的变化。
The flotation samples from the excavations allowed botanists to study shifts in plant-collecting habits as if they were looking through a telescope at a changing landscape.
从挖掘物中获取的浮选样本让植物学家能够研究植物采集习性的转变,就好像是用望远镜观察不断变化的景致。
Well, there is no cholesterol in plant foods.
好的,植物食品里没有胆固醇。
The details of the greenhouse trial are published in Plant Biotechnology Journal.
温室试验的细节刊登在《植物生物科技杂志》上。
They all contain flavonoids, naturalchemicals in plant foods that may have fat-fighting effects.
它们都含有类黄酮,一种天然植物食品中的化学物质,可以消灭脂肪。
Other times, the desired trait, such as the ability to resist certain pests, can be absent in plant genomes.
而另外的情况下,所需的特征,如能够抵抗某些病虫害的特征,不存在于植物基因组中。
They have different origins and functions, and serve essential roles in plant growth, defense and reproduction.
他们都有不同的组成成分以及作用,在植物的成长、防卫以及繁殖个方面扮演着非常重要的角色。
The Native plant Gardens offer an ideal setting for school pro grammes in plant identification, plant use and ecology.
国家植物园为学校关于植物鉴别、植物应用及生态学提供理想的条件。
It's also possible that unidentified compounds in plant foods or dairy products may inhibit the formation of kidney stones.
也有可能是在植物性食物或奶制品里,有未知的化合物可以抑制肾结石的形成。
You can also get omega-3s in plant-based foods, like flaxseed, walnuts, soy, canola oil, and fortified products such as eggs.
你也可以在植物中,像亚麻仁,核桃,大豆,菜籽油,和强化食品比如蛋类中获取欧米茄3。
Flavonols are common in plant-based foods but are found in highest concentrations in Onions, apples, berries, kale and broccoli.
黄酮醇是植物类食物中的常见物质,在洋葱、苹果、浆果、羽衣甘蓝和西兰花中含量最高。
One new study finds that a diet rich in plant-based foods and low-fat dairy may help decrease the risk of developing kidney stones.
一个新的研究发现,饮食中富含植物性食物和低脂肪奶制品可能有助于降低肾结石的风险。
Compared with a 6 percent increase in plant productivity during the 1980s and 1990s, the decline observed over the last decade is only 1 percent.
20世纪80年代和90年代,植物生产力增加6%,相比之下,过去10年所观测到的下降则只有1%。
Once light is absorbed in plant leaves, it energizes an electron which is subsequently used to support a biochemical reaction, like sugar production.
光子一旦被植物叶片所吸收,它就能激发出一个电子,该电子随后被用来为糖转化一类的生化反应提供能量。
Biofuel producers use the proteins to break down the complex carbohydrates in plant cells into a soup - like mixture of simple sugars that yeast can eat.
生物燃料产生者利用蛋白质把植物细胞内的碳水化合物分解成一种可以被酶菌食用的粘稠状单糖混合物。
This argument does not impress me. I sympathise, however, with the unease over the increased use of patents and monopolising practices in plant breeding.
Bengt O.Bengtsson说,这种说法没有打动我,然而我对植物育种中不断增加的专利和垄断做法所表达出的不安表示赞同和同情。
Regardless, the observed decrease in plant growth between 2000 and 2009 helps researchers better understand how plants might respond to a changing climate.
尽管在2000年至2009年观测到的结果正好相反,但却有助于研究人员进一步了解植物在持续变化的气候条件下是如何生长的。
These "big bangs" in plant evolution occurred when the genomes of ancient plants duplicated, providing vast Numbers of new genes that could take on new functions and lead to new traits.
这种植物种群数量的“大爆炸”是在古代植物染色体组加倍时发生的。染色体组加倍给植物提供了大量具有新功能的基因,这些新基因又形成了新特性。
A warming climate could lead to a more fragrant world, but it might disturb an intricate communication system used by plants, according to a review published recently in Trends in plant Science.
植物趋向实验室的一份公共报告表明,气候变暖可能会导致一个芳香的世界,但它也会打乱由植物建立的错综复杂的通讯系统。
A warming climate could lead to a more fragrant world, but it might disturb an intricate communication system used by plants, according to a review published recently in Trends in plant Science.
植物趋向实验室的一份公共报告表明,气候变暖可能会导致一个芳香的世界,但它也会打乱由植物建立的错综复杂的通讯系统。
应用推荐