They will be in raptures over the French countryside.
他们看到法国的乡村会欣喜若狂的。
The Greek press is in raptures after the opening ceremony for the Athens Olympics.
雅典奥运会开幕式结束后,希腊媒体为之欣喜若狂。
Colonel Brandon alone, of all the party, heard her without being in raptures.
所有这些人中唯有布兰登上校一人听她唱歌时没有表现出欣喜若狂的样子。
If a village can get emotional, Moneygall — with its 300 residents — is in raptures.
如果一个村庄能让情绪,莫尼·高尔与它的三百名居民为之欣喜若狂。
The visitors were in raptures when they saw the pictures on display at the New Gallery.
参观者看到新画廊里展出的画时高兴极了。
The little midfielder got back on his feet and soon after was celebrating scoring the winning goal in the World Cup final to send the delighted Spanish fans into raptures.
这名小个子的中场队员用脚进行了反击,不久之后就在世界杯决赛中打进了致胜的一球,使西班牙球迷欣喜若狂。
Most of my friends live in the city, yet they always go into raptures at the mere mention of the country.
数生活在城市。然而,一提起农村,他们总是欣喜若狂。
Most of my friends live in the city, yet they always go into raptures at the mere mention of the country.
数生活在城市。然而,一提起农村,他们总是欣喜若狂。
应用推荐