He didn't seem to mind in the slightest.
他好像一点都不在乎。
In the east there is the slightest glimmer of light.
东方有一丝闪烁的微光。
That doesn't interest me in the slightest.
那事儿一点也勾不起我的兴趣。
She gets in a flap over the slightest thing.
极小的事也能令她不安。
Never mind that even drastic world-wide reductions in carbon emissions that wouldn't have the slightest affection ice melt over the next decade or so.
不要介意,即使在今后十年这样一段时间里,全球最严厉的碳减排也不能在最轻微的程度上影响冰融。
Good landladies—those who are superb cooks and launderers, are figures as popular in fiction as the bad ones who terrorize their guests and overcharge them at the slightest opportunity.
善良的女房东——如那些擅长厨艺和洗钱的房东,和那些恐吓客人、一有机会就多收钱的坏房东一样,都是小说中受欢迎的人物。
There isn't the slightest flaw in this bowl.
这只碗上丁点儿毛病都没有。
But in those days I felt not the slightest sympathy with the distress of disturbed studiousness.
但是在那时,对于那种在学习时被别人打搅的痛苦,我丝毫不感到同情。
The total absence of surplus stock or Labour can become a serious liability when there is even the slightest disturbance in normal processes or procedures.
当正常工艺或程序出现即使轻微的波动,完全缺乏过量库存或工人都会成为一个严重的问题。
A woman's romance, is the clean and fragrant hair, and generous and decent clothing. The eyes of laughter are always in possession of the slightest warmth and self-confidence.
女人的浪漫,是头发永远是干净清香的,服饰永远是大方得体的,鞋子也总是亮亮地,眼里的笑也总是藏有一丝丝温暖与自信。
The people willingly, and without the slightest suspicion, hopped aboard two ships – women in one, men in the other.
人们欣然接受,没有带半点的怀疑,他们搭乘上两艘船——女人一条船,男人另外一条船。
This doesn't bear the slightest resemblance to anything in real life.
这和现实生活中的任何事情没有一点相似之处。
The slightest motion of a patient in bed creates friction between skin and sheets and results in loss of cells from the skin's outermost layer.
卧床病人最轻微的活动就会在皮肤和床单之间产生摩擦力,结果就会引起皮肤最外层脱落。
I don't mean to denigrate technical analysis, not in the slightest.
我并不是不信任技术分析,一丝一毫都没有。
Children will not abide any, the slightest, change in the accustomed aspect of things that are daily before their eyes.
孩子们对于每日在眼前司空见惯的东西容不得有丝毫改变。
This, of course, bears not the slightest resemblance to anything in real life.
当然,这跟现实生活没有一点相似之处。
We have even run into challenges that others never experienced. We cannot afford to slacken our efforts in the slightest if we are to live up the people's trust and expectations.
面对人民的信任和期待,我们不敢有丝毫的懈怠。
Thisdoesn "t bear the slightest resemblance to anything in real life."
这和现实生活中的任何事情没有一点相似之处。
The debate on Fox News and the angry comments from Karen Meredith, a Gold Star Mom, don't surprise me in the slightest or interest me all that much.
福克斯新闻上的争论以及来自于金星妈妈凯伦·梅勒·迪斯的愤怒评论一点也不使我惊奇,也没有使我多么感兴趣。
Women have a knack for noticing that the slightest change in expression on their partner's face reveals what they really feel about an outfit.
女人拥有诀窍,能注意到伴侣脸上表情的细微变化,这种变化暴露了他们对于一套服装的真实感受。
I have to say it doesn't bother me in the slightest, because I prefer to start out without too much fanfare.
我想说这根本就不会困扰我一丝一毫,因为我更喜欢在没有太被大家看好的情况下出征比赛。
After a week of dealing with various potential donors, an alarming reality hit me: not one of those women had shown the slightest interest in what might happen once a baby was born.
经过一个星期的,与各种潜在捐助者的接触,惊人的现实击打着我:没有一位妇女对一旦婴儿出生,之后发生什么表现出一丁点兴趣。
This somewhat paranoid pattern would not excuse his behavior in the slightest, but it might help you to understand his responses to you, as the book has helped you to understand your reactions to him.
这些貌似有点过分的猜测绝对不是在为他开脱,但是却可帮你理解他对你的反应,正如那本书帮助你理解了你对他的反应。
Even the slightest change in your physical setting can stimulate your senses and your creativity.
即使在你身体旁最简单的改变可以激发你的感官和创造力。
Tony Salzman, an American entrepreneur who has several businesses in Vietnam, says he has never sensed the slightest hostility in the 14 years he has been there.
托尼·萨尔兹曼是一位美国企业家,在越南有多宗生意。他说,他在越南的14年间从来没有感到过一丁点的敌意。
I didn't have the slightest interest in his profound theories.
我对他那些深奥的理论丝毫不感兴趣。
Despite efforts to shoo rebel gunmen off the capital's streets, everyone seems to recognise their need to show off their pride, which erupts in spontaneous grins at the slightest greeting.
尽管努力劝说反对派枪手离开街道,但每个人显然都认同他们有必要展示他们的自豪感,这在他们最细微的招呼致意中发自内心的笑容里展露无遗。
Despite efforts to shoo rebel gunmen off the capital's streets, everyone seems to recognise their need to show off their pride, which erupts in spontaneous grins at the slightest greeting.
尽管努力劝说反对派枪手离开街道,但每个人显然都认同他们有必要展示他们的自豪感,这在他们最细微的招呼致意中发自内心的笑容里展露无遗。
应用推荐