Figures show that more and more females are delaying marriage until well into womanhood and, in some cases, forsaking the institution altogether.
数据显示,越来越多的女性推迟结婚,直到成年,在某些情况下,甚至完全放弃婚姻。
Inherited wealth has been savagely reduced by taxation and, in time, the great fortunes will disappear altogether.
税收大大减少了继承的财富,随着时间的推移,巨大的财富将完全消失。
Elsewhere in the book, Leslie writes: "Google aims to save you from the thirst of curiosity altogether."
在这本书的其他部分,莱斯利写道:“谷歌的目的是把你从对满足好奇心的渴望中拯救出来。”
It is very well, again, to have a tiger in the tank, but to have one in the driver's seat is another matter altogether.
再一次地,有一只老虎在油箱里很好,但是有一只老虎在驾驶席上就完全是另一回事了。
He is one of the greatest tennis players in the world and has achieved 18 grand slams altogether.
他是世界上最伟大的网球运动员之一,总共获得了18个大满贯。
The effect is altogether lighter and freer than what achieved in stone, but because both perform the same function, formal wooden and metal statues still display frontality.
比起由石头所制成的雕像,木质雕像和金属雕像总体感觉更加轻巧和灵活,但是因为都有相同的功能,这两种正式的雕像仍然采用了“正面描绘”的展现手法。
The empirical evidence, such as it is, suggests an altogether different function for yawning—namely, that yawning prepares us for a change in activity level.
很多实验证据证实了打哈欠的另一个不同的功能,它能让我们做好准备,改变活动状态。
This means you have the means within yourself, and in your life, to counteract the effects of stress or to remove it altogether.
这意味着抵消或者完全消除压力对你的影响的方法就在你自己身上以及你的生活中。
Altogether, in the area of hospitals and medicine, our country still has a lot of problems.
总而言之,在医疗药物这一块,我国依然存在着相当多的问题。
The element being signed and the element could be siblings in the same document, or the element could be in an altogether different document.
被签名的元素和 元素可以同属于一个文档,或者, 元素也可以在另一个完全不同的文档中。
Altogether the painting is rich in surface textures, what art historians call facture.
放在一起这幅画作有了丰富的表面纹理,艺术史学家称之为制作法。
The divinity in question is therefore altogether terrestrial.
由此可见,这里所说的神明完全是人间的神明。
David Adams, Rand Paul's campaign manager, dismissed Giuliani's endorsement altogether, as quoted in the Herald leader.
大卫·亚当斯(2),兰德·保罗的竞选负责人,对朱利安尼的支持完全不屑一顾,先驱导报这样引用说。
As they search, users often will refine their concepts, change the way they express them, explore related concepts, or altogether shift the concepts they're interested in.
用户开始研究,于是他们会提炼这些概念,改变表达的方式,探索相关的概念,或者是完全改变他们的兴趣。
In any case, it propounds the absurd problem altogether.
无论如何,它提出了这个荒谬的问题。
In fact, the famous frontispiece of the book, which is reproduced in your edition, although it is not altogether very clear.
事实上,这本书的卷首非常有名,这在你们的版本里也有复制,虽然不是那么清楚。
But figures show that more and more females are delaying marriage until well into womanhood and, in some cases, forsaking the institution altogether.
但是数字显示越来越多的女性延迟了婚姻到自己真正成为一个女人以后,在一些情况下,甚至也全然不顾传统的风俗习惯。
John Maynard Keynes, a member of the British delegation in Paris, rightly argued that the Allies should have forgotten about reparations altogether.
在巴黎,英国代表团成员之一约翰·梅纳德•凯恩斯准确地认为,协约国应该一起忘却赔款。
Some firms are also developing displays built into glasses, in order to do away with the screen altogether.
有些公司还在研发内置于眼镜的显示装置,那样就会彻底抛弃屏幕。
People involved in the discussions reportedly said the digital newsstand could open as soon as in a few months, or the talks could fall apart altogether.
参与了这个报道讨论的人说这个数字新闻商店可能在几个月内就开张,也有可能这个谈判将失败。
Numbers are handled by a different department altogether, in the next building.
数字由则另一幢楼里的另一个完全不同的部门处理。
Significant changes in requirements may lead to an abandonment of the used application altogether; in some cases it's just easier to develop a new one than to update the one in use.
重要的需求改变可能导致原有的应用程序全部废弃;在某些情况下,开发新应用程序比升级正在使用的应用程序更容易。
In the tropics numerous glaciers have disappeared altogether.
热带地区大量的冰川已经一起消失。
Worse, the lack of progress in the talks has led many Turks to give up on the EU dream altogether.
更糟的是,谈判缺乏进展已经使许多土耳其人完全放弃了成为欧盟成员的梦想。
In 1988 the global community adopted the goal of ending polio altogether.
1988年,全世界一起制订了消除小儿麻痹症的目标。
'we have a significant chance to dramatically reduce the oil that's being released into the environment and maybe shut the well in altogether in the next week,' he said.
我们有一个可以显著减少石油泄漏出来的重大机会,也许我们会在下一周关闭掉所有的油井。
In 1953, Mr. Salinger, who had been living on East 57th Street in Manhattan, fled the literary world altogether and moved to a 90-acre compound on a wooded hillside in Cornish, n.h..
1953年塞林格搬出曼哈顿东57街的家,买下新罕布什尔州康沃尔的一处90英亩的土地。他的新家位于树木繁茂的山坡上,彻底从文学世界中消失。
In 1953, Mr. Salinger, who had been living on East 57th Street in Manhattan, fled the literary world altogether and moved to a 90-acre compound on a wooded hillside in Cornish, n.h..
1953年塞林格搬出曼哈顿东57街的家,买下新罕布什尔州康沃尔的一处90英亩的土地。他的新家位于树木繁茂的山坡上,彻底从文学世界中消失。
应用推荐