That species disappeared in the Ice Age.
第四纪冰期,使许多物种绝灭。
Soft parts, including skin, hair, and viscera of ice age mammoths, have been preserved in frozen soil or in the oozing tar of oil seeps.
冰河时代猛犸象的柔软部位,包括皮肤、毛发和内脏,被保存在冻土或石油渗出的焦油中。
It was not a time of uniform warmth, for then, as always since the Great Ice Age, there were constant shifts in rainfall and temperature.
那并不是一个始终温暖的时期,因为在那时跟大冰期以来的任何时候都一样,降雨量和温度都在不断变化。
The late Ice Age rope found in the French cave of Lascaux consists of fibers spiraling to the right, and was therefore tressed by a righthander.
在法国拉斯科洞穴中发现了冰河时代晚期的绳索,这条绳索由向右旋转的纤维捆成,因此它是由右撇子编成的。
Another important push was the onset of the Little Ice Age, a climatic phenomenon that led to cooler temperatures in the Northern Hemisphere.
另一个重要的推动因素是小冰期的开始,这一气候现象导致北半球气温下降。
It is known that the Little Ice Age cooling began in Greenland and the Arctic in about 1200.
据了解,小冰河期的降温始于约1200年的格陵兰岛和北极。
The dated isotope record shows that the fluctuations in global ice volume over the past several hundred thousand years have a pattern: an ice age occurs roughly once every 100,000 years.
同位素年代记录显示,过去几十万年全球冰量的波动有一个模式:冰河期大约每10万年发生一次。
The fact that lake levels in the semiarid southwestern United States appear to have been higher during the last ice age than they are now was at one time attributed to increased precipitation.
美国西南部半干旱地区的湖泊水位在上一个冰河时代似乎比现在更高,这一事实曾一度归因于降水增加。
That takes the focus away from the natural variations in the earth climate, like the Ice Age, right?
那就把人们的注意力从地球气候的自然变化上转移开了,比如冰河时代,对吧?
In the few cases where an Ice Age figure is depicted holding something, it is mostly, though not always, in the right hand.
在一些描绘着冰河期的人物拿着东西的例子中,虽然不是所有,但大多是用右手。
The Earth could enter a new 'Little Ice Age' in the coming years due to low solar activity, astronomers believe.
由于太阳活动性下降,天文学家们相信在未来的几年内,地球可能将进入新的小冰河时期。
And it was believed that the rebound effect following the Ice Age would result in our planet becoming more of a perfect sphere.
据信,由于在冰川时候之后的“反弹”的作用力,我们的地球正在向一个正规的球体逼近。
Sudden slowdowns in the circuation occurred repeatedly during the last Ice Age.
然而,在最近的冰河时期,这股环流多次出现突然减速。
In the past, plants have kept pace with the climate and after the last ice age thawed had lots of time to migrate.
过去,植物一直保持与气候同步,在上次冰河期解冻之后,给了它们许多时间让它们迁移。
To avoid contamination, Wells in the Bengal Basin can be drilled into deep layers that were oxidized during the last ice age, in which the water is free of arsenic, Berg says.
为了防止被污染,孟加拉盆地的水井钻入了在上一个冰河时期被氧化的深层地层中,这一层的水是不含砷的,伯格说。
There were green turtles in our seas e ons before dinosaurs tramped the Earth; they survived the last ice age; but they may not be with us much longer.
恐龙在地球上出现之前绿海龟于就已在古生代出现;在最后一个冰河 时期绿海龟也幸存下来;但它们与我们在一起的日子可能不多了。
Exactly why a majority of the huge creatures that once strode in large herds across Eurasia and North America died out towards the end of the last Ice Age has generated fiery debate.
究竟为何曾经大量的散布于欧亚大陆和北美的猛犸象种群会在上次的冰河世纪中灭绝?这个问题已经激起了激烈的讨论。
That's about a million years before the Ice Age started, in fact.
实际上,长毛犀出现在青藏高原要早于冰河时期约一百万年。
An ice age has been blamed for the extinctions - a huge ice sheet in the southern hemisphere caused climate change and a fall in sea level, and messed with the chemistry of the oceans.
大概是一次冰河时代导致了这场大灭绝。南半球表面形成的一个巨大的冰盖引起了全球气候剧变,海平面剧变下降,导致海水中化学成份变得混乱。
In an age when ice cream companies are melting away and reforming as purveyors of frozen yoghurt, is this dinky piece of homespun cheeriness really the best focus of the company's efforts?
在这个年代,冰激凌公司在一点点地融化并变成了冰酸奶制造商,这样一段小巧而朴实的兴奋是不是应该作为公司努力的重点呢?
The Jomon people arrived in Japan before the end of the last ice age, via land bridges that joined Japan to Asia’s mainland.
縄文人在上一个冰河时代结束前通过连接日本与亚洲大陆的大陆桥来到日本。
Not so: historical records show that malaria has previously been widespread in temperate regions - as far north as Scandinavia - and survived even during the coldest years of the Little Ice Age.
并非如此:历史纪录表明,疟疾此前已经在温带地区广泛分布——最北到了斯堪的纳维亚地区——并且甚至在小冰期的最冷的年份存活了下来。
The Jomon people arrived in Japan before the end of the last ice age, via land Bridges that joined Japan to Asia's mainland.
縄文人在上一个冰河时代结束前通过连接日本与亚洲大陆的大陆桥来到日本。
Most of the lakes lie in U-shaped valleys that were carved by glaciers during the last ice age.
大多数些湖泊在山谷都呈U形,是上一个冰河时代冰川刻蚀的结果。
This date would make the city nearly as old as the end of the last ice age and pre-dates the earliest recorded city states, found in what is now Iraq, so seems rather unlikely.
这个日期使这座城市与上一个冰河期末一样古老,并且也刷新了史上记载最古老的城市(位于现伊拉克境内),因此这看起来相当不可能。
The scientists used a computer model to take account of ongoing movements in the Earth's surface caused by the retreat of glaciers at the end of the last ice age.
这些科学家采用一个计算机模型进行研究,该模型将最后一个冰河时代末期冰川消融所造成的地表持续移动纳入考虑之中。
A relic of the last ice Age, this is one of three great ice sheets in the world.
格陵兰冰盖是上个冰河世纪的遗迹,也是世界三大冰盖之一。
A relic of the last ice Age, this is one of three great ice sheets in the world.
格陵兰冰盖是上个冰河世纪的遗迹,也是世界三大冰盖之一。
应用推荐