• Did this strain evolve, too, in the same circumstances?

    和其上代病毒环境相同的情况下,这个病毒进化吗?

    youdao

  • Why do some people fail while others, in the same circumstances, succeed?

    为什么有些失败其他国家同样情况下成功吗?

    youdao

  • In the same circumstances, Western medicine is often powerless to help patients whose tests come back normal but who still experience pain.

    同等情况下西医往往无法帮助病患恢复正常而且还要经受痛苦

    youdao

  • Unless the party In breach did not foresee and a reasonable person of the same kInd In the same circumstances would not have foreseen such a result.

    除非违反合同一方并不预知而且同等资格、通情达理处于相同情况中没有理由预知会发生这种结果。

    youdao

  • But significant risk is involved in leaving him where he is, as he is — leaving him in the same circumstances that have, over his 27 years in a box, led to the deaths of three people.

    但是留在现在地方同样很大风险毕竟这个生活了二十七环境导致三个死亡

    youdao

  • No one can say truthfully that they would not have committed such crimes if placed in the same circumstances, he said. "We didn't know the depths of depravity into which we can descend."

    坦白敢担保自己处在类似情境不会犯下同样罪行,“我们并不知道自己到底能堕落什么地步。”

    youdao

  • At the same time, appearance is still important in certain circumstances and then we must choose our clothes carefully.

    与此同时外表某些情况下仍然重要的,然后我们必须仔细选择我们衣服

    youdao

  • In certain circumstances the rigour of the theory can be challenged, but in the final analysis the knowledge claimed remains the same.

    特定情形下理论严密性受到挑战,归根结底,总结出知识不会变化。

    youdao

  • What makes this interesting is that, just as light can be analysed as either waves or particles, the same is true of sound in some circumstances.

    有趣的恰好或者粒子一样解析相同环境声音也是如此

    youdao

  • If you do find a new job, it is likely to be on the very same level you've been on, not a higher level, but in some circumstances it may be fine with you.

    如果找到了一工作可能和你曾经所做工作处于相同水平而不是更高的水平,不过某些情况来看,可能更适合于你。

    youdao

  • The main picture is almost the same in both high - and low-income countries, but the circumstances under which these incidents occur differ.

    方面,收入低收入国家总的情况大体相同这些事故发生具体环境却差异较大。

    youdao

  • There may be multiple offerings of the same application available and you may want to control which are used in particular circumstances.

    同一应用程序可能多个可用形式可能需要控制特定情形使用哪个应用程序。

    youdao

  • At the moment, getting an accurate idea of stellar age is possible only in unusual circumstances-specifically, if a star is part of a cluster whose members formed from the same cloud of gas.

    目前只有罕见的情况之下才能获得恒星准确- - -具体来说,恒星星团一部分,星团的其他成员来自同一个星云

    youdao

  • Maybe we should say, oh, under normal circumstances, people can't be in two places at the same time.

    或许我们应该正常情况下可能同一时间出现两个地方

    youdao

  • At the same time, we have some uncontrollable and, in some cases, man-made circumstances that have put some of these treasured businesses in very difficult straits.

    同时一些事件中,我们一些不可控制的人为因素这些宝贵企业置于艰难困境

    youdao

  • But courts may allow plaintiffs who were harmed under similar circumstances by the same person or company to join together in a common class of litigants to pursue their lawsuit.

    但是法院可以允许相似情境下受到同一公司损害的原告们携手进行集体起诉

    youdao

  • After months of tinkering, the work conditions were returned to the original state, and workers built more relays than they did in the exact same circumstances at the start of the experiment.

    历时几个月改进之后,一切试验元素恢复原样工人们劳动生产率没有跟着下降

    youdao

  • Twice before in history a country has, under similar circumstances, run up foreign reserves of the same magnitude.

    历史至少发生两次类似情况

    youdao

  • In other words, if there are no special circumstances, as in the same amount of time each working day, doing the same or similar nature of work.

    就是说,如果没有特殊情况尽量每个工作日的同一时间段内,同样同样性质工作。

    youdao

  • The same defect manifests itself under similar circumstances in all units without exception, including those that were fixed by Nokia's authorized service centers.

    同样缺陷表现类似情况下所有单位无例外包括那些固定诺基亚授权服务中心

    youdao

  • If we do get what we want we simply recreate the same thinking in our new circumstances.

    如果我们得到了我们想要的,我们很简单的就新的环境中它娱乐掉

    youdao

  • Of course there are circumstances where this may not be possible - such as if you have children together or work in the same office.

    当然了,有些情况不能这样做的,比如你们共同抚养小孩或者同一个办公室工作

    youdao

  • No harm would come to them in such circumstances, as we afford them the same rights as we do any soul.

    这样情况并不有伤害发生他们身上,因为我们给予了他们同样权利,就好比我们对任何灵魂的一样。

    youdao

  • According to all the news stories I've read, this photo demonstrates that she is grieving - feeling the same emotions as we would in these circumstances.

    根据所有新闻故事幅图片表现悲痛欲绝,如同我们人类这种境况下的感情一样

    youdao

  • Of course there are circumstances where this may not be possible - such as if you have children together or work in the same office.

    当然了,也有些情形不能这样做的,好比你们配合抚育小孩或者同一个办公室工作

    youdao

  • By this time, the children become more capable in many areas of the events or circumstances at the same time.

    这个时候孩子们变得越来越有能力多个方面事件情况集中同一时间

    youdao

  • Ay braves his circumstances for love, and I thought I might have done the same if I were in his shoes, 'he said.

    为了付出了勇气。如果遇到这样的情形,我我也同样

    youdao

  • If we do get what we want, we simply re-create the same thinking in our new circumstances.

    可如果我们真的得到了自己想要的,又会新的情况下同样想法

    youdao

  • If we do get what we want, we simply re-create the same thinking in our new circumstances.

    可如果我们真的得到了自己想要的,又会新的情况下同样想法

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定