She thanked him incoherently, as if for a favor.
她前言不搭后语地对他表示感谢,好像受到了什么恩惠。
The man shook his fist, as he uttered these words incoherently.
那人一边挥动着拳头,一边语无论次地说。
I know I express myself incoherently, but I've tried to hammer out the idea.
我知道我的阐述不够连贯,但我已经尽力表达了我的意思。
One guy just started yelling incoherently. Another was sitting there smoking a cigarette and he didn't move at all.
我记得一个同伴把枪扔了然后轱辘到车底下去了,一个开始语无伦次地大喊大叫,另一个则还坐在那点着烟,呆若木鸡。
I walked crazily, I introduced myself tensely and showed my real purpose incoherently, but he smiled all the time.
我跌跌撞撞地靠近他身边,紧张地介绍自己,语无伦次地说明自己的用意。
In this method, a double-ring-shaped radially polarized beam and a single-ring-shaped azimuthally polarized beam are incoherently superimposed.
在该方法中,一束双环形状的径向偏振光和一束单环形状的角向偏振光被非相干地叠加到一起形成复合光束。
Babble incoherently at a fellow employee then ask "Did you get all that, I don't want to have to repeat it." - Double points if you do this to a manager.
对一个同事胡言乱语的说上几句,然后问他“明白了么,我不想再重复了”-如果你这样对主管说了,就加两分。
Still, they respond, however incoherently, to a profound crisis of legitimacy afflicting their country's highest institutions, and their supposed watchdog, the media.
他们仍然无条件地响应了,一个正困扰着他们国家最高机构的深刻的合法性危机,以及他们想象的看门狗——媒体。
Incoherently coupled dark-dark , bright-bright and bright-dark screening soliton pairs in centrosymmetric photorefractive crystals are possible due photorefractive effect.
预言了亮-亮,暗-暗和亮-暗非相干耦合空间孤子对可存在于中心对称光折变介质中。
This paper analyses the concept of OTF in sampled imaging system, discusses the problem incoherently coupled with OTF of lens and describes a new method for measuring MTF of CCD.
本文分析了抽样成像系统的OTF,并讨论了与透镜otf的非相干耦合问题,同时提出了一种新的测量CCD的MTF的方法。
Bumble rushed to the closet; and, snatching a pint green-glass bottle from the shelf thus incoherently indicated, filled a tea-cup with its contents, and held it to the lady's lips.
邦布尔先生向壁橱冲去,按照这一番上气不接下气的指示,从格板上抓起一只容量一品托的绿色玻璃瓶,将瓶中之物斟了满满一茶杯,递到这位女士唇边。
This paper is divided into six sections:Introduction, Distortion of the original text of the Analects, Improper use of the words, logic errors, Punctuation errors and sentences incoherently, Summary.
全文共分为六个部分:引言,谬解《论语》原文,用词错误,行文逻辑的错误,标点及句子不顺的错误,结语。
This paper is divided into six sections:Introduction, Distortion of the original text of the Analects, Improper use of the words, logic errors, Punctuation errors and sentences incoherently, Summary.
全文共分为六个部分:引言,谬解《论语》原文,用词错误,行文逻辑的错误,标点及句子不顺的错误,结语。
应用推荐