With Indian cuisine, you expect a riot of tastes and spices.
印度菜肴口味丰富,并添加各种香料。
Both northern Indian cuisine and my hometown are represented in here.
店里不仅有我们家乡的特色菜,还有印度北方的特色菜。
The common use of curry leaves is typical of all South Indian cuisine.
共同使用咖喱叶是典型的南印度风味所有。
Our menu includes immense variety featuring both South and North Indian Cuisine.
我们的菜单包括巨大的各种特色的南方和北印度料理。
Anise Star is another scent often associated with the Holidays as well as Indian cuisine.
八角是另一个与节日有关、与印度菜肴有关的香味。
Many locals are vegetarian, but Indian cuisine includes a variety of delicious meat and seafood.
良多当地人都是素食主义者,不外印度菜肴中囊括了良多甘旨的肉和海鲜。
Guests can indulge in fine Indian cuisine or an extensive buffet offering a multitude of dishes.
客人可以享受好的印度菜或丰富的自助餐,提供多种菜肴。
Indian cuisine has also influenced cuisines across the world, especially those from Southeast Asia.
印度菜也影响世界各地的美食,尤其是来自东南亚。
Indian cuisine is characterized by the widespread practice of vegetarianism across India's populace.
印度菜的特点是普遍的做法在印度的素食的民众。
Richly detailed interiors are perfectly complemented by a choice of international and Indian cuisine.
详细的内部有丰富的完美地结合了国际和印度菜。
The breathtaking view paired with traditional Indian cuisine make this an unforgettable dining experience.
令人叹为观止的景色搭配传统的印度菜让这难忘的用餐体验。
Indian cuisine is characterized by a wide variety of regional styles and sophisticated use fo herbs and spices.
印度菜以多变的地域风格和香草香料的复杂使用方法为特点。
As with other cuisines, Indian cuisine has absorbed the new-world vegetables such as tomato, chilli, and potato, as staples.
与其他菜,印度菜吸收了新的世界的蔬菜,如西红柿,辣椒,土豆,作为主食。
With two on-site restaurants and an ultra-chic bar/lounge, guests do not have to travel far for refreshments or Indian cuisine.
两个现场超别致的餐厅和酒吧/酒廊,客人不必远行或印度菜肴点心。
The Don opened four months ago and prides itself on offering authentic Indian cuisine without colourings or additives to suit Western taste.
这家餐馆营业四个月了,其特色在于提供原汁原味的印度菜,不会为了适应西方人口味而添加任何色素或添加剂。
From Le Royal Meridien Mumbai, guest chef Bal Bogind delivers the delicious flavours of India in a feature of authentic Indian cuisine on the buffet.
来自孟买皇家艾美酒店的客座厨师巴尔为您从印度带来纯正的当地风味佳肴。
Established in 2003, the Taj Mahal Indian Restaurant made a name for itself by offering a great variety and exotic blend of authentic Indian cuisine.
成立于2003年,泰姬·玛哈印度餐厅提供了不同品种的印度美食。异国情调融合了真实的印度美食。
Jamavar is an elegant fine-dining restaurant offering gourmet Northern and Southern Indian cuisine, including both vegetarian and non-vegetarian dishes.
是一个优雅精致的餐厅提供美味的北部和南部的印度美食,包括素食和非素食菜肴。
There are very few authentic restaurants offering regional Indian cuisine and that is an area that could witness significant growth over the next few years.
有一个区域的印度料理餐厅巨大的未来。很少有地区提供印度美食的餐厅,这是正宗的地区,可以看到在未来几年内大幅增长。
A renowned restaurant, offering the ultimate in authentic Northern Frontier Indian Cuisine, rises 15 floors above the Palm and offers spectacular views of Dubai.
一个著名的餐厅,提供最终在正宗的北部边境的印度菜,上升15层以上的手掌,并提供了壮观的迪拜。
Madras serves delicacies of South Indian Cuisine inspired by Tamil Nadu, Kerala, and Andhra. Times of India named Madras Restaurant the Best Coastal Cuisine for 2012.
马德拉斯是南印度美食灵感来自泰米尔纳德邦和喀拉拉邦,安得。印度时报称为马德拉斯餐厅最好的海滨美食2012。
Cambodian cuisine also exhibits themes common to neighbouring regions, including the use of curry in dishes as in Indian cuisine, or the use of noodles popular in Chinese cuisine.
柬埔寨的烹饪项目与邻近区域相同,比如像印度烹饪一样会在烧鱼时加咖喱,或者像中国一样习惯吃面食。
Highlight: Peru will build a restaurant in its pavilion to showcase Peruvian cuisine, one of the most diverse in the world, with flavors of French, Chinese and Indian cuisines.
秘鲁将在馆内建起一个餐厅,展示秘鲁的特色菜肴。秘鲁菜肴因为融合了法国、中国和印度的菜肴口味而成为世界上最多样化的菜肴。很多美食是免费提供给游客的。
Kandahar, the hotel’s Indian restaurant, has been replaced by Ziya, which serves nouvelle Indian cuisine by Vineet Bhatia, a chef who has won Michelin stars for his restaurants in London and Geneva.
酒店的印度餐馆,被Ziya 所取代,现在供应Vineet Bhatia 中的印度菜肴,那里的厨师长可是在伦敦和日内瓦为他的餐厅赢得了米其林星级餐厅的称号。
At the Federick restaurant, I experienced a mash-up of Indian and Chinese cuisine.
在费德里克餐厅,我体验了印度和中国美食的融合。
Whilst you can normally find a take-out restaurant for almost any cuisine, the most popular are pizza (Italian), Indian and Chinese -and all you have to do is open the door, pay and eat!
通常外卖餐馆什么都有,最吃香的当属披萨饼(意式),印度菜和中餐,你只要打开门、付个钱就可以大快朵颐了。
If you know as little as I did - Singaporean cuisine unsurprisingly is closely related to (if not part of) Malay cuisine and as such has strong Chinese and Indian influences.
如果你像我一样对新加坡菜知之甚少——它与马来西亚菜密切相关(若不是隶属关系),并深受中国菜及印度菜影响。
This modern play on a traditional architecture reflects the chef's penchant for Indian fusion cuisine.
这一传统建筑的现代剧体现出厨师对印度融合菜肴。
This modern play on a traditional architecture reflects the chef's penchant for Indian fusion cuisine.
这一传统建筑的现代剧体现出厨师对印度融合菜肴。
应用推荐