"Made in China 2025"initiative aims to transform China from a manufacturing giant into a world manufacturing power, one driven by innovation and emphasizing quality over quantity.
“中国制造2025”的目标是把中国从制造业大国转变为以创新驱动、重视质量而非数量的世界制造业强国。
For years, smartphones, televisions, tablets, laptops and desktops have made up a huge part of the market and driven innovation.
多年来,智能手机、电视、平板电脑、笔记本电脑和台式电脑占据了巨大的市场份额,推动了创新。
In the past, innovation was driven by the military or corporate markets.
过去,技术革新是由军事市场或企业市场所驱动。
An economy driven by technology and innovation makes old borders obsolete.
由技术和革新驱动的经济体使得旧有的边界变得过时了。
An economy driven by technology and innovation makes old borders obsolete.
由技术和革新驱动的经济体使得旧有的边界变得过时了。
应用推荐