We will keep a close eye on interbank borrowing rates in coming weeks.
未来几周我们将密切关注银行间贷款利率的动向。
No capital settlement for interbank borrowing may be performed by cash.
任何同业拆借清算均不得使用现金支付。
Rather than deposits, private Banks have relied on interbank borrowing to fund their balance sheets.
民营银行一直依靠银行间拆借而不是存款来支撑其资产负债表。
In case any other provision on interbank borrowing conflicts with these Measures, the latter shall prevail.
其他有关同业拆借的规定与本办法相抵触的,适用本办法的规定。
Article 4 the PBC will supervise and administrate the interbank borrowing market in accordance with relevant laws.
第四条中国人民银行依法对同业拆借市场进行监督管理。
Article 27 the PBC may temporarily adjust the interbank borrowing quota upon an application as submitted by a financial institution.
第二十七条中国人民银行可以根据金融机构的申请临时调整拆借资金限额。
Any capital settlement for interbank borrowing that can be implemented inside a same bank shall be conducted by way of capital transfer.
同业拆借的资金清算可以在同一银行完成的,应以转账方式进行。
A PBC branch may temporarily alter interbank borrowing quotas of financial institutions within its jurisdiction within the scope as authorized by the PBC.
中国人民银行分支机构可在总行授权的范围内临时调整辖内金融机构的拆借资金限额。
The longest term of interbank lending for a financial institution shall not exceed the longest term of interbank borrowing for the other party as provided by the PBC.
金融机构拆出资金的最长期限不得超过对手方由中国人民银行规定的拆入资金最长期限。
Article 28 Where a financial institution has entered the interbank borrowing market, it shall bear the obligation for information disclosure to the interbank borrowing market.
第二十八条进入同业拆借市场的金融机构承担向同业拆借市场披露信息的义务。
Article 50 the PBC and its branches shall be subject to the supervision for their surveillance on interbank borrowing market according to law, and bear the relevant legal liabilities.
第五十条中国人民银行及其分支机构从事同业拆借市场监督管理的行为依法接受监督并承担法律责任。
Any financial institutions may enter into the interbank borrowing market upon the approval of the PBC, and engage in the interbank borrowing trading under the supervision and inspection of the PBC.
金融机构进入同业拆借市场必须经中国人民银行批准,从事同业拆借交易接受中国人民银行的监督和检查。
That increase adds to the profits for big Banks — which do most of the lending in the interbank market — and subtracts from small Banks — which do most of the borrowing.
同业拆借利率的上升增加了大银行的利润(它们是银行间市场的主要贷款者),侵蚀了小银行的利润(它们是银行间市场的主要借款者)。
Other domestic insurance companies (including the branches of the above said insurance companies) are prohibited from engaging in interbank foreign exchange borrowing (lending) activities.
其他的境内保险公司(包括上述保险公司在境内的分支机构)不得从事外汇拆借活动。
Other domestic insurance companies (including the branches of the above said insurance companies) are prohibited from engaging in interbank foreign exchange borrowing (lending) activities.
其他的境内保险公司(包括上述保险公司在境内的分支机构)不得从事外汇拆借活动。
应用推荐