It was always there. Only now I have chosen to see it.
其实幸福的生活一直在我身边,只是我现在才选择去发现它的存在。
It was not a time of uniform warmth, for then, as always since the Great Ice Age, there were constant shifts in rainfall and temperature.
那并不是一个始终温暖的时期,因为在那时跟大冰期以来的任何时候都一样,降雨量和温度都在不断变化。
It was a great group, I always got mad when people said that we didn't get along, just because we were girls, there was never a fight.
那是一个很棒的团队,人们只是因为我们是女孩就说我们相处不好的时候,我对此总是很生气,我们从来没有发生过争吵。
As long as it was there, my mother would always live on.
只要它在那儿,我母亲就一直活着。
There was only one public bathroom in the small county town and it was always packed with people.
小小县城只有一家公共浴池,因此天天爆满。
It is frustrating because I always almost remember the character, and lose it at the last minute. I forget if there was an extra line, or where the dot is supposed to go.
有时候感觉就要记起来了,但总是会忘了这里是不是要多一横,那里的点要点在哪里,最后还前功尽弃,这让我很挫败。
In 64 years there had never been a CEO from a local council — they were always from the outside — so I was very sure it was not serious.
此前的64年,该组织从未有一个来自地方理事会的CEO,这一领导人选总是来自组织外部。所以,我确定不能把这件事太当真了。
I have always been interested in the Law of Attraction, but always found there was something missing with it.
我一直对万有引力颇感兴趣,也一直觉得它遗失了一些东西。
And yet, there was always that nagging little voice in the back of my head judging it a bit naughty but nice...
现在,在我的脑袋里总有一个小声唠叨着的声音,有点顽皮,又有点美妙。
Even though historically it was always possible to implement RESTful services using servlets, there was always too much HTTP getting in the way of implementing the business logic.
尽管总是可以使用servlet实现RESTful服务,但是以这种方式实现业务逻辑需要太多HTTP GET请求。
Earlier versions of Informix (prior to 11.70xc1) always had fixed-length chunks and there was no way you could add more space to an existing chunk if it ran of out of space.
早期版本的Informix (11.70xC1之前)总是有固定长度的块,如果现有块耗尽空间,就无法向其添加更多空间。
"It was one of those odd situations where the next word was always there, " he says.
其中不寻常的情形之一是,每下一个写的词总是已摆好在那里。
And always the waving and the smiling. Surely, if there was a country to steal your heart, this was it.
到处有微笑着挥手致意的人,如果有一个国度能让你心醉,那一定就是这里了。
I always viewed it as an exchange: there was some value to my teaching, and in the meantime I learned a great deal from my students, colleagues, and friends.
我总是将这段经历视为一种交换:我的教学存在些许价值,同时我也从学生、同事和朋友那里学到了很多。
I was always looking outside myself for strength and confidence, but it comes from within. It is there all the time.
曾经的我总是向自我之外寻找力量与自信,但它来自于我们自身,它一直在那。
Now, I don't know if they still used that cemetery, I always thought it was too old to be burying new people there, but we were wondering - were they burying something - or digging something up?
我并不知道那块的那时是否还在被利用,我一直认为那块老墓地不会埋新尸,但我们想知道——那些人在埋什么——或者是挖什么?
The demand must always have been there, but it was invisible because no marketer thought to offer it.
那种需求肯定早就有了,只是看不出来,因为没有营销人员想到要抓住那种需求。
Over the course of evolution, it was rare for our maternal ancestors to be full-time mothers, said Brizendine, because there was always kin-folk around to help with child rearing.
在历史的演化过程中,我们的母性祖先做个全职妈妈是很罕见的,布里曾丹说,因为他们身边总有亲朋好友来帮助养育儿女。
The house was very old, and it had all wooden floors. There was always an uneasy feeling when you were inside.
这栋房子已经非常有年头了,地板都是木制的,只要你呆在里边,就总会感到有些不自在。
It was always just as shabby and just as clean, and there was always the same smell of cleaning fluid, sometimes mixed with the smell of cabbage or beans, or Fried food or boiling laundry.
这里既破旧不堪又整洁有序,而且总有一股同样的清洗液的味道,有时还混杂着甘蓝,菜豆,煎炸食物和蒸煮衣物的味道。
No matter how far away the event was or how long it lasted, I always came home at night so that I could be there when Chelsea woke up.
不管活动地点有多远,活动进行时间有多长,我总是在晚上赶回来,为的是让切尔西在睡醒的时候看到我。
Then there was its Britishness, and the things it told you about modern Britain: not always pretty, and not always communicated through words but through beats, bass, space and atmosphere.
然后就是其英国血统和对当代英国的呈现:不总是得体,不总是依靠语言,而是通过节拍、贝斯、空间和氛围。
Inside, allwas just as it had always been, except there was more Coca Cola and not so muchMoxie and root beer and birch beer and sarsaparilla.
里面却几乎和当年一模一样,无非是少了些魔可喜碳酸饮料、根汁汽水、桦木汽水和菝葜饮料,取而代之的是可口可乐。
It's an income supplementation program for working parents, and it was based on the sunny assumption that there would always be plenty of jobs for those enterprising enough to get them.
这是一个针对在职父母的收入增补计划,该计划基于一个乐观的假设,即总会有大量的工作提供给有足够进取心的人们。
But Colombians who have always known there was an armed conflict also know it is not over.
但是,对于那些知悉国内武装冲突的哥伦比亚人来说,他们同样知道这绝对不是结束。
I was thinking that maybe I should run for office in Italy; I had always loved it there.
当时我就想或许该到意大利来竞选公职;我一直很爱这里。
Here the landscape was whitey-brown; down there, as in Froom Valley, it was always green.
这儿风景的颜色是一种浅褐色;再往下就和佛卢姆谷一样了,差不多成了青绿色。
I didn't want to, because some kids there were always teasing me - it was pretty horrible when they called me a know-it-all and tried to grab my homework.
我不想那样,因为那里有些人总是欺负我,当他们叫我“百事通”并试图抢我的作业,那种场面十分可怕。
It's huge compared to the moons we see around other planets, so it has always been suspected that there was something strange in its origin.
“我们的月球太大了,相比于太阳系中的其他卫星,月球硕大的体积成为被科学家质疑起源的‘把柄’”。
It's huge compared to the moons we see around other planets, so it has always been suspected that there was something strange in its origin.
“我们的月球太大了,相比于太阳系中的其他卫星,月球硕大的体积成为被科学家质疑起源的‘把柄’”。
应用推荐