It was kind of like an eye looking up at the heavens.
它有点像仰望天空的眼睛。
It was kind of like something that would happen to Larry David.
这是一种类似的东西会发生在拉里·大卫。
When I finally did find out, it was kind of like, ‘No way! Really?
当我最终认定时,确实有点象,‘不行,真的?
When I finally did find out, it was kind of like, 'No way! Really?
当我最终认定时,确实有点象,不行,真的?
Maybe that's not the intention, but it was kind of like confusing.
可能不是不故意的,但是确实把人弄得很迷糊。
Seems that there was a token for every body in town, it was kind of like proof of life.
在小镇里每个人都分配到了一张代币,就像一种生命的证明。
这可能是有几分可怕。
She wondered what kind of place Cuba was, and if it was anything like home.
她不知道古巴是什么样的地方,是否和自己家乡一样。
After I heard him say it, I started to think the character was pretty cool-looking; if you look at it in the right way, it kind of looks like a sword sitting on a bomber jet.
在听了他说后,我也开始觉得这个汉字看起来很酷;如果你在合适的角度看它,有点像是一把剑装在一架喷气式轰炸机上。
I mean, that first documentary you started-the one about how I looked like him, and I was destined to act like him-to be honest, I thought it was plain meanspirited. And kind of presumptuous.
我是说,你开始拍纪录片里——那个关于我多么像他,我注定要像他一样的片子——实话说,我觉得这就是你太小心眼儿和霸道。
We'd like to run a fibre out there, but it would only be a single pair, " says Scammel, adding that Sohonet was originally set up because the telcos couldn't offer the kind of niche service he does.
我们希望运营一条去那的线路,但将只是单对的光纤,”斯科梅尔说,并且补充说索霍网络最初建立就是因为电信运营商不能提供这种小众服务。
But he was always so genuinely glad to see her, like it was new. And she would just kind of smile back.
不过每当他看到她,总会发自内心的感到开心,而她对他,只是笑笑回应。
The best kind of friend is the kind you can sit on a porch and swing with, never say a word, and then walk away feeling like it was the best conversation you've every had.
也许最好的朋友就是那些你坐在门廊下,看到的来回过往的行人。你与他们一言未语,走开时却感到好象有过最好的交谈。
Maybe the best kind of friend is the kind you can sit on a porch and swing with, never say a word, and then walk away feeling like it was the best conversation you've ever had.
也许最好的朋友莫过于你们蹲在门廊前,来回转悠,一句话都不说,然后轻轻离开却感觉这是你所经历的最妙不可言的谈话。
The goal was a movie filled with clues and signposts, kind of like the cover of Sergeant Pepper, every time you look at it, you might see something different.
我们的目标做出一部贯穿线索和征兆的影片,就像《佩铂军士》的封面,每看一次都会有新的收获。
I guess I kind of knew how she felt, being taken away and forced to do stuff she didn't want to do, and then it seemed like she was kind of enjoying it.
我想,我应该是能明白她的感受,被绑架并且强迫让她去做一些她明明不想做却被别人误认为她很喜欢的事情。
While it was kind of cool and novel when my belly first pooched out and I got to don my first maternity shirt, I felt like a squat little troll for a good portion of both my pregnancies.
当我的小肚子最初突起来,我穿上孕妇装的时候有点酷,也有点新奇,然而在两次怀孕期间我都感觉自己像个矮胖的小巨人。
While it was kind of cool and novel when my belly first pooched out and I got to don my first maternity shirt I felt like a squat little troll for a good portion of both my pregnancies.
当我的小肚子最初突起来,我穿上孕妇装的时候有点酷,也有点新奇,然而在两次怀孕期间我都感觉自己像个矮胖的小巨人。
Q. Can you think back to what it was like coming to a Grand Slam without having won one, the kind of psychological barriers those players in that position will face in the next couple weeks?
很多参加大满贯比赛的选手从来也没有拿过冠军,你能想象出这些选手在未来几周的比赛中会遇到哪些心理障碍吗?
Daniel: Oh, no, it was a kind of pop art. I like it but I couldn't do it that well.
丹尼尔:噢,不,那可是一种流行艺术,我喜欢但是我唱不了那么好。
From the pictures of the schools, it seems like there was some kind of reinforcement, but it \ \ \ 's not well designed because in the steel bar there \ \ \' s no confinement.
从学校的照片上看,它还是用了些钢筋,但没有设计好,因为主筋周边没有采用箍筋。
But, it seemed like there was kind of a way of thinking.
但是,这似乎只是片面的想法。
And I was going to let the guy have it-kind of like a modern-day Job, you know.
而且我还要让那家伙来演——就像当代职业,你明白吧。
And I was going to let the guy have it-kind of like a modern-day Job, you know.
而且我还要让那家伙来演——就像当代职业,你明白吧。
应用推荐