The kingdom of Judah was succeeded by Judaea.
犹大王国后由犹太继承。
We'll go to Judaea and see John the Baptist.
我们要到犹太地去见施洗约翰。
He left Judaea, and departed again into Galilee.
他就离了犹太,又往加利利去。
Then let them which be in Judaea flee into the mountains.
那时,在犹太的,应当逃到山上。
It's typical Judaea, from the animal bones to the city wall.
这是典型的犹太城市,不管从动物骨骼还是城墙上看。
In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of judaea.
那时,有施洗的约翰出来,在犹太的旷野传道,说。
And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ.
那时,犹太信基督的各教会都没有见过我的面。
Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan
那时,耶路撒冷和犹太全地,并约旦河一带地方的人,都出去到约翰那里。
And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet.
他们回答说,在犹太的伯利恒。
And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
我们在那里多住了几天,有一个先知,名叫亚迦布,从犹太下来。
And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.
使徒和在犹太的众弟兄,听说外邦人也领受了神的道。
Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea
于是门徒定意,照各人的力量捐钱,送去供给住在犹太的弟兄。
And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
周围居住的人都惧怕,这一切的事就传遍了犹太的山地。
The expression must, of course, not be pressed to its full literality, but explained as meaning that it extended far beyond Judaea and to other lands.
必须表达,当然,不能要求充分发挥其直译,但解释它的含义远远超出扩大犹太和其他土地。
And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:).
约瑟也从加利利的拿撒勒城上犹太去,到了大卫的城,名叫伯利恒,因他本是大卫一族一家的人。
There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
当犹太王希律的时候,亚比雅班里有一个祭司,名叫撒迦利亚。他妻子是亚伦的后人,名叫伊利莎白。
But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words.
彼得和十一个使徒,站起,高声说,犹太人,和一切住在耶路撒冷的人哪,这些事你们当知道,也当侧耳听我的话。
But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words.
彼得和十一个使徒,站起,高声说,犹太人,和一切住在耶路撒冷的人哪,这些事你们当知道,也当侧耳听我的话。
应用推荐