He makes King Lear a truly tragic figure.
他把李尔王刻画成一位真正的悲剧人物。
Compass Theatre Company presents a new production of 'King Lear'.
罗经剧团推出了全新制作的《李尔王》。
他将出演《李尔王》。
谁扮演李尔王?
《李尔王》是出悲剧。
他在这部戏里扮演李尔王。
We have King Lear: and it is immortal.
我们有《李尔王》,而那是不朽的。
King Lear, Suite from the film, for orchestra.
为管弦乐队而作的《李尔王》电影组曲。
WHY was King Lear treated so cruelly by his daughters?
为什么李尔王遭到了女儿们的残忍虐待?
Shakespeare's treatment of madness in 'King Lear'
莎士比亚在《李尔王》中对疯癫的处理手法。
The Shakespeare company is offering king Lear this month.
莎士比亚公司这个月演出李尔王。
The Shakespeare Company is offering 'King Lear' this month.
莎士比亚剧团本月上演《李尔王》。
King Lear is certainly the most difficult part in the play.
李尔王无疑是这部戏中最难的角色。
He's in the midst of a triumphant tour as Shakespeare's King Lear.
他扮演的莎士比亚的李尔王在巡回演出中获得了巨大成功。
Shakespeare's treatment of madness in "King Lear" is excellent.
莎士比亚在《李尔王》中对疯癫的处理手法精妙绝伦。
The study on King Lear in the West has experienced a long and torturous process.
《李尔王》在西方的研究经历了一个曲折的过程。
Only towards the end of the play does King Lear learn who is his truest daughter.
只是到了剧情的最后李尔王才弄清楚谁是他真正的女儿。
King Lear is a famous tragic hero created by the great British dramatist-William Shakespeare.
李尔王是伟大的英国戏剧家莎士比亚笔下一位著名的悲剧人物。
"Fortune, good night, smile once more; turn thy wheel!" says a disguised Earl of Kent in King Lear.
“命运,晚安,再次微笑;选择尔轮!”《李尔王》中虚伪的肯特伯爵说道。
The original ending of King Lear wasn’t performed for nearly 150 years because it was thought too upsetting.
《李尔王》的原始结尾在长达150年的时间里没有上演过,因为人们认为它太悲伤了。
The famous English writer William Shakespeare wrote something very close to this in his great play "King Lear."
英国著名作家威廉·莎士比亚在他的巨剧“李尔王”中写下了一些很接近这个短语的内容。
He says they do this because of a "King Lear" complex: they feel they will be deserted if they give too much away.
他说,老年人之所以这么做,是因为他们有《李尔王》情结:如果他们给子孙的太多了,就会有被抛弃的感觉。
The 36-year-old man, from Coventry, is currently playing chief villain Edmund in a touring production of King Lear.
这名来自英格兰考文垂的36岁男子,目前正在《李尔王》巡回演出中扮演恶棍首领埃德蒙的角色。
As one of the four Shakespeare's famous tragedies, "King Lear" has been much comment on the concerns of industry.
作为莎士比亚著名的四大悲剧之一,《李尔王》一直倍受评论界的关注。
However, unfavorable war, test Dili Ya was killed, King Lear Shouzhe the beloved daughter of the dead bodies of grief.
但战事不利,考狄利娅被杀死,李尔王守着心爱的小女儿的尸体悲痛地死去。
Part King Lear and part Henry IV, this tells us that Abernathy not only wants revenge, but he probably knows he's a machine.
(分别出自莎士比亚《亨利四世》和《李尔王》)我们由此得知艾伯纳西不只是想要报复,他大概已经知道自己是机器人了。
Part King Lear and part Henry IV, this tells us that Abernathy not only wants revenge, but he probably knows he's a machine.
(分别出自莎士比亚《亨利四世》和《李尔王》)我们由此得知艾伯纳西不只是想要报复,他大概已经知道自己是机器人了。
应用推荐