Such ugliness laid eyes on you in conversation.
如此的丑陋在谈话的时候将视线放在你的身上。
When viewers first laid eyes on Montgomery Burns' assistant, he was black.
当观众第一眼看见这位蒙哥马利·伯恩斯的助手时,他是黑色的。翎。
Just a few years ago, most of the guys bidding in this room had never laid eyes on one another.
就在几年前,在这个房间中出价的大部份人从未见过彼此。
And the first time he laid eyes on his grandson seven years ago, those eyes were brimming over with tears.
七年前,当他的目光第一次落在自己的孙子身上时,他热泪盈眶。
The moment Mollenhauer laid eyes on Cowperwood he realized that he had a powerful personality to deal with.
当莫仑霍一眼看到柯帕乌的时候,他就觉得是要对付一个个性坚强的人了。
As Panetta pressed for details, an uncomfortable truth emerged: no one from the CIA had ever laid eyes on the man.
当panetta催要详细资料的时候,一个令人不快的事实出现了:CIA里没有人见过这个人。
They laid eyes on each other and their fates were sealed, life will never be the same for either one of them again.
他们两情相悦,未来还是未知,对于他们来说,生活将再次变得不同。
Paul Brockmann began collecting dresses after he first laid eyes on his wife, Margot, dancing in a ballroom in Germany.
保罗·布罗克曼和妻子玛格特相识于德国,第一次见面是在一场舞会上,之后保罗便开始收集各种裙子。
Normally I keep my opinions on these matters to myself, but I just can't help it... you are just one of the most unpleasant individuals I've ever laid eyes on.
通常对这些事我有自己的主见,但我无能为力……你刚巧是我见过的最讨厌的人之一。
However, because of this instinctive ability, humans also came to categorize other humans - in other words, stereotyping them - the moment they laid eyes on them.
然而,由于这种本能的存在,人类一见到其他人,就会很容易给他们分类;换句话说,产生成见。
The same people who brag about having seen every episode of “Friday Night Lights” will brag, too, that they have never laid eyes on “The Real Housewives of Atlanta.
自夸看了《胜利之光》每一集的同一人群会吹嘘,他们不再看《亚特兰大娇妻》。
The same people who brag about having seen every episode of "Friday Night Lights" will brag, too, that they have never laid eyes on "the Real Housewives of Atlanta."
自夸看了《胜利之光》每一集的同一人群会吹嘘,他们不再看《亚特兰大娇妻》。
From the first moment Quasimodo laid his misshapen eyes on her, the poor dope was madly in love with Esmeralda.
从卡西莫多第一次用他那畸形的眼睛看到那姑娘,这个可怜的驼子就疯狂地爱上了艾丝美拉达。
Trays of grilled chicken and sandwiches were laid out on one side of the room, but all eyes were on Mr. Schwartz when he began speaking at about 12:45 p.m.
在房间的一边摆放着一盘盘的烤鸡和三明治,但是12:45施瓦茨开始讲话时,所有的目光都集中在他身上。
I used to think that dreams do not come true, but this quickly changed the moment I laid my eyes on you.
我过去认为梦想不会成为现实,但这个想法在我将目光投射到你的那一刻,很快改变了。
I first saw her in the Return of the Condor Heroes. The very moment I laid my eyes on her, I was mesmerized with her beauty.
我在《神雕侠侣》里第一次看见她,就在那一刹那我的眼睛已经离不开她了,我深深迷恋于她的美丽。
"I saw him dead with these here deadlights, " said Morgan. "Billy took me in. There he laid, with penny-pieces on his eyes. "
“不,我亲眼看见他睁着眼死的,”摩根说,“是比尔带我进去的。他躺在那儿,两眼上各放一枚一便士的铜币,好让他瞑目。”
His ears, which had been laid flat back on his skull, came into their proper position, and the fire went out of his eyes.
先前一直贴在脑袋上的耳朵现在恢复了正常的位置,眼睛也有了神。
Edgar Linton had his head laid on the pillow, and his eyes shut.
埃德加·林惇的头靠在枕上,他的眼睛闭着。
From the first time I laid my eyes on you.
我从第一次我的眼睛。
I admit I didn't think much of Andy first time I laid my eyes on him. Looked like a stiff breeze would blow him over.
我得承认,第一次见到安迪时,我并没看好他。一阵大风就会把他吹到了。
Old Mr. Wu took it and laid it reverently on his lap. He closed his eyes again, a faint smile of peace on his shrivelled lips.
吴老太爷接过来恭恭敬敬摆在膝头,就闭了眼睛,干瘪的嘴唇上浮出一丝放心了的微笑。
Adriana:yep, that would be me. why don't you stop beating around the bush and just ask me out . you know i'm the best looking babe you've ever laid your eyes on .
对,就是我。还兜什么圈子呢,不就直接约我出去就行了。你知道我是你看到过得最靓的女孩。
Adriana:yep, that would be me. why don't you stop beating around the bush and just ask me out . you know i'm the best looking babe you've ever laid your eyes on .
对,就是我。还兜什么圈子呢,不就直接约我出去就行了。你知道我是你看到过得最靓的女孩。
应用推荐