Asset quality ratios: Ratios that measure the quality ofassets of a lending institution.
资产质量比率:衡量贷款机构资产质量的各种比率。
In some cases, the property maybe encumbered by a lien from a contractor, service provider, bank or other lending institution.
在某些情况下,房地产可能被某个承包商、服务供应商、银行或其他贷款机构加上了扣押权。
When speaking to your broker or lending institution, you should ask for points to be quoted to you as a dollar amount, and not as percentage points.
当你的经纪人或贷款机构来说,你要问你为点被引用作为币值,不是个百分点。
This could result in your credit rating being negatively affected and may jeopardize your access to future loans from any reputable lending institution.
这可能对阁下的信贷评级有不利影响,以及可能不利于阁下将来从任何有信誉的贷款机 构取得贷款。
No, I'm talking about something more fundamental: as an American citizen, I'm responsible for protecting the assets of every lending institution licensed to do business in my vicinity.
我现在要说的是更基础一些的事情:做为一个美国公民,我有责任保护我身边每一家合法信用机构的资产。
These are not nearly as good as secured loans because they can come with a higher interest rate and shorter repayment periods because the risk to the lending institution is higher.
这些都是不如担保贷款,因为他们能以更高的利率和较短由于还款期的贷款机构的风险较高。
The decision was also validated by IBRD’s methodology for assessing the risks facing the institution from a concentration in lending to several big borrowers.
国际复兴开发银行用于评估将贷款集中在若干大借款国对自身的风险的方法也使得这一决定得到保证。
Since the new institution will take several years to ramp up its lending capacity, it is initially likely to provide a rival model of governance rather than offering a greater volume of disbursement.
由于这家新机构将需要若干年时间来提高其放贷能力,最初它可能带来的只是一种竞争性的新治理模式,而非数量更大的贷款。
The longest term of interbank lending for a financial institution shall not exceed the longest term of interbank borrowing for the other party as provided by the PBC.
金融机构拆出资金的最长期限不得超过对手方由中国人民银行规定的拆入资金最长期限。
How to deal with the re - lation among university student, institution of higher education and lending bank, avoid the negative effect of student loans, the subject matter becoming this text an...
如何处理大学生、高等学校与贷款银行之间的关系,避免助学贷款的负面影响。成为本文探讨的主要问题。
Article 28 a financial institution that has entered the interbank lending market shall assume the information disclosure obligation to the interbank lending market.
第二十八条进入同业拆借市场的金融机构承担向同业拆借市场披露信息的义务。
Article 22 A financial institution shall use the capital borrowed from interbank lending according to the purposes as provided in the Law of the People's Republic of China on Commercial Banks.
第二十二条商业银行同业拆借的拆入资金用途应符合《中华人民共和国商业银行法》的有关规定。
Article 22 A financial institution shall use the capital borrowed from interbank lending according to the purposes as provided in the Law of the People's Republic of China on Commercial Banks.
第二十二条商业银行同业拆借的拆入资金用途应符合《中华人民共和国商业银行法》的有关规定。
应用推荐