不要泄露了这个秘密。
She let out the secret to a friend.
她把秘密泄露给了一个朋友。
He tried not to let out the secret.
他试图不泄露秘密。
You did wrong to let out the secret.
我希望你永不做坏事。
是谁泄漏的秘密?
Jenny was careless to let out the secret.
珍妮不小心泄露了秘密。
It remains unknown who let out the secret.
目前还不知道是谁泄露了这个秘密。
If I were you, I would not let out the secret.
如果我是你的话,我不会泄露这个秘密的。
What worries us most is who let out the secret.
令我们担忧的是谁泄漏了秘密。
He will not let out the secret even if he knows it.
即使他知道这个秘密,他也不肯说出来。
He let out the secret after the guest had gone away.
客人走后,他说出了秘密。
He will not let out the secret even though he knows.
他虽然知道这个秘密,却不肯说出来。
Don't let out the secret otherwise you'll be punished.
不能把这个秘密泄露出去,否则后果自负。
I'm afraid you have an obligation not to let out the secret.
恐怕您有义务不把这秘密泄露出去。
Li Ming, rather than his classmates, has let out the secret.
是李明透露了那个消息而不是他的同学透露的。
I am afraid you have an obligation not to let out the secret.
恐怕您有义务不把这秘密泄露出去。
He gave us the assurance that he wouldn't let out the secret.
他向我们保证他不会泄露秘密。
It was after the guest had gone away that he let out the secret.
是在客人走后,他才说出了秘密。
Their engagement was to be a secret but the ring on her finger let the cat out of the bag.
他们俩订婚原本想保密的,可是她手指上的戒指却把这个秘密泄露出来了。
It's a secret so please don't let the cat out of the bag.
这是一个秘密,因此请不要泄露秘密。
Therefore, 'let the cat out of the bag' must mean something like 'reveal a secret' or 'tell a secret'.
因此,“let thecatoutof thebag”一定是“揭露秘密”或“泄露秘密”之类的意思。
If you tell about something that was supposed to be a secret, we say you let the cat out of the bag .
如果你说出了原本应该保密的事情,我们说你let thecatoutof the bag(泄漏秘密)。
Their engagement was to be a secret but the ring on her finger let the cat out of the bag.
他们俩的订婚原本是个秘密,可她手指上的戒指却将这个秘密泄露了出来。
If you tell about something that was supposed to be a secret, we say you let the cat out of the bag.
如果你泄露了一个秘密,我们说你把一只猫从包里放出来了(泄露的秘密)。
I swear that I would never let the secret out.
我发誓我永远不会泄露这个秘密。
If tired one day you want to send out, just press the white button, the clothes will emit a pleasant, beautiful music, let you sleep sweet sweet secret.
如果你疲劳了一天想放送的话,就按一下白色按扭,衣服会立刻放出悦耳、优美的音乐,让你甜甜蜜密的进入梦乡。
Odd things they say - even their looks - will let the secret out.
碰上奇怪的事,他们说的话——甚至他们的神情——会露出马脚的。
"Let the cat out of the bag" is an idiom meaning to tell a secret by mistake.
“让猫从袋子里跑出来”是惯用语,意思是无意中泄露秘密。
"Let the cat out of the bag" is an idiom meaning to tell a secret by mistake.
“让猫从袋子里跑出来”是惯用语,意思是无意中泄露秘密。
应用推荐