• So what do LHC scientists hope to find?

    那么LHC科学家们希望找到些什么呢?

    youdao

  • All the LHC scientists here like this video.

    见到的LHC科学家很喜欢这个视频,他们一点都不保守。

    youdao

  • These would leave telltale marks in the LHC detectors.

    这些粒子大型强子对撞机的检测器上留下易于辨认的痕迹。

    youdao

  • The LHC should help scientists work out what is going on.

    大型粒子对撞机应该可以帮助科学家解决这个问题。

    youdao

  • A similar obstruction would set back the LHC schedule by weeks.

    类似障碍物延迟LHC的计划数周。

    youdao

  • We keep hearing physicists referring to 'Big Bangs' inside the LHC.

    我们也常常听到物理学家们提及大型强子对撞机里的“宇宙大爆炸”。

    youdao

  • And, just over a week later, the LHC broke and has not yet been repaired.

    接着,一周之后LHC就故障了,至今没有修好。

    youdao

  • But earlier this month, heavier lead ions were injected into the LHC.

    本月初,科学家将质量更大的离子注入了大型强子对撞机。

    youdao

  • For many physicists, the LHC is the most important experiment on Earth.

    对于许多物理学家来说LHC地球重要实验

    youdao

  • But hey, if particle physicists get this one down, the next LHC could pay for itself.

    但是如果粒子物理学家拿下这个项目,一个大型强子对撞机就能为自身买单了。

    youdao

  • The LHC Computing Grid comprises threetiers” and 32 countries are formally involved

    LHC计算网格三个层级”构成,共有32个国家正式参与其中

    youdao

  • In addition, all data need to be available over the 15 year estimated lifetime of the LHC.

    除此以外,在LHC预计超过15生命周期里,所有数据可用的。

    youdao

  • When the LHC originally opened for business, before the leak, the beams never collided.

    粒子对撞机最初开始运作时候,至少在那次泄漏事故之前粒子流从来没撞击过。

    youdao

  • The LHC is testing the wits of some 8,000 researchers, including 2,500 doctoral students.

    目前LHC正挑战着8000名研究人员智慧,其中包括2500名博士生。

    youdao

  • The LHC will increase the energy at which we can study particle interactions by a factor of four.

    LHC能够提供相足够能量来从因素共有四个因素)研究粒子相互作用

    youdao

  • The two main particle detectors within the LHC, called ATLAS and CMS, are run by rival teams.

    粒子对撞机内部两个主要粒子探测器(ATLASCMS)相互竞争的不同团队来操控。

    youdao

  • It may be just as well, because the LHC is not the only smasher looking for hints of the Higgs.

    不只如此,因为大型强子对撞机不是寻找西格雷粒子踪影的唯一对撞机。

    youdao

  • Since then, the LHC has been cranking up for serious operation and on March 30th it passed a milestone.

    自从那时一直大型强子对撞机严格的开启操作做准备,3月30日LHC里程碑

    youdao

  • The primary reason for the decision to adopt a distributed computing approach to managing LHC data was money.

    作出采用分布式计算方式管理LHC数据首要考虑还是金钱。

    youdao

  • The large Hadron Collider, or LHC, near Geneva, Switzerland, is the world's largest particle accelerator.

    位于瑞士日内瓦附近大型强子对撞机(LHC)世界最大粒子加速器

    youdao

  • The hunt for the Higgs particle is well ahead of schedule, say researchers at the Large Hadron Collider (LHC).

    希格斯粒子搜寻进度于预期大型强子对撞机(LHC)的研究员

    youdao

  • Data from the LHC experiments is distributed around the globe, with a primary backup recorded on tape at CERN.

    LHC实验产生数据分布全世界同时在CERN磁带保有一份备份

    youdao

  • The LHC is the proud creation of CERN, Europe's main particle-physics laboratory, which is located near Geneva.

    LHC就是坐落在日内瓦附近欧洲粒子物理实验室正宗产品。

    youdao

  • During 2011, the LHC will become sensitive enough to probe hitherto unexplored domains in particle physics.

    2011年间,大型粒子对撞机要足够敏感,它将探测到目前为止粒子物理学还未探索领域

    youdao

  • The obvious question was: Could these facilities be somehow integrated to provide a single LHC computing service?

    明显问题就是这些设施整合起来LHC提供一个统一计算服务吗?

    youdao

  • As the LHC collects more data, SUSY will require increasingly intrusive tweaks to the masses of the particles.

    随着大型强子对撞机收集越来越多数据,超对称性理论需要更多干预性手段粒子质量进行调整

    youdao

  • Furthermore, they believe the 17-mile-long Large Hadron Collider (LHC) based underground near Geneva holds the key.

    而且他们相信日内瓦附近地下17英里长的大型强子对撞机(LHC)是解决问题的关键

    youdao

  • Furthermore, they believe the 17-mile-long Large Hadron Collider (LHC) based underground near Geneva holds the key.

    而且他们相信日内瓦附近地下17英里长的大型强子对撞机(LHC)是解决问题的关键

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定