He likes to look after children.
他喜欢照顾小孩。
My job is to look after children.
我的工作是照顾孩子。
Her work is look after children in kindergarten.
她的工作是在幼儿园里照看儿童。
I have to look after children, so I can't go with you.
我得照看孩子,因此不能和你一起去。
Many boomers look after children and crumbling parents simultaneously.
许多婴儿潮一代的人同时照顾小孩和他们的父母。
In the traditional family, the role of the mother is to look after children.
传统家庭中,母亲的职责是照顾孩子。
Hospitals need volunteers to look after children when their parents see a doctor.
医院需要一些志愿者照顾孩子,当他们的父母去看医生。
When parents found above problem should look after children in time to see the doctor.
当家长发现以上问题时,要及时带孩子看医生。
Second, and what's more important, women's job is not necessarily just to look after children at home.
第二,更为重要的是,女性的职责并不一定是要在家照顾孩子。
And Asian women who give up work to look after children find it hard to return when the offspring are grown.
那些放弃工作照顾孩子的亚洲女性,当孩子长大后,她们再去工作会发现很难。
Caregivers would save more than an hour a day if robots helped look after children, older people and did some housework, it added.
而且如果机器人照顾儿童,老年人并完成一些家务,那么照顾者们能节省出的时间能超过一小时。
Caregivers would save more than an hour a day if robots helped look after children, older people and did some housework, it added.
如果让机器人帮助照顾老人小孩以及做一些简单家务,那么每天可为人节省一个多小时的时间。
Think of it like a jug of water: you can't keep emptying yourself out to look after children around you without filling yourself up again.
这就比如是一壶水:你自己都空空如也,拿什么去照顾孩子,非得把自己充满起来再说。
Workers can't get to work or have to stay at home to look after children because lily-livered head teachers have decided icy playgrounds are dangerous.
工人们没法去上班,或者必须呆在家里照看小孩——因为胆小怕事的校长认定,结冰的操场太危险了。
We may safely draw a conclusion that, although the parents desire to look after children by themselves is understandable, its disadvantages far outweigh the advantages.
透过以上讨论,我们可以得出如下结论:尽管家长想亲自照看孩子的愿望是可以理解的,但是这样做的缺点远大于优点。
Whereas most Western women who take time off do so to look after children, Japanese women are more likely to say that the strongest push came from employers who do not value them.
休假对于绝大多数的西方女性而言是为了照顾孩子,而对于日本女性来说,最大的原因恐怕是迫于不受雇主重视。
At ordinary times the parent observes the child even carefully, if discover the child has a fever, cough, not panicky, should look after children in time on the hospital sees a doctor.
平时家长还要仔细观察孩子,若发现孩子发烧、咳嗽,不要恐慌,要及时带孩子上医院看病。
Men make no less contribution to a family than women. While women look after children and seniors at home, men are out drinking with business partners for the family. It is not easy, either.
要说对家庭的贡献,男人并不比女人做得少,女人们在家照顾孩子和老人的时候,男人们要在外面喝酒交际应酬,也不容易。
Who's going to look after the children while you're away?
你不在时谁来照料小孩?
照顾生病的孩子。
I think the earlier children learn to look after themselves, the better it is for their future.
我认为孩子们越早学会照顾自己,对他们的未来就越好。
Perhaps the state provides a pension and you no longer need children to look after you. And perhaps your wife is no longer willing to bear endless offspring.
有可能国家为你提供了养老金,你不再需要让你孩子赡养你,有可能你的妻子不愿意不停的生孩子。
The middle classes, however defined, must take their share too, and paying well-off people to look after their children is silly.
尽管有规定,但中薪阶层也必须承担责任。给收入不错的人儿童补助金让他们照顾孩子本身就是非常可笑的事情。
You cannot expect her to do the housework as well as look after the children.
你不可能叫她既照顾孩子又做家务。
His ex-partner recently moved out and had agreed to let the father look after the children for the weekend.
他的前妻最近搬出那里,并同意他周末和孩子待一起。
Instead the men help look after all the children born to their own sisters, aunts, and other women of the family.
相反,这些男子帮助养育的孩子都是自己的姐妹、姨妈、姑妈及家族内的其他女人生的孩子。
Many women have given up highly paid jobs to look after their children, and so their child becomes their job.
许多妇女为照看孩子而放弃了高薪工作,因此,她们的孩子就成了她们的工作。
It means I can stay at home, which is where I want to be. I have children to look after and school fees to pay.
有了它,我能够留在我想呆的地方——家,因为我还要照顾我的孩子同时也要支付他们的学费。
Mrs Green is struggling to run her farm and look after a set of unruly children.
格林女士一边苦心经营着她的农场,一边照看一群淘气的孩子。
Mrs Green is struggling to run her farm and look after a set of unruly children.
格林女士一边苦心经营着她的农场,一边照看一群淘气的孩子。
应用推荐