His black-and-white pictures present a world almost lost in time.
他的黑白照片呈现了一个几乎被时间遗忘的世界。
I'm feeling like lost in time.
我感觉迷失在时间里。
Paradise Falls, a land lost in time.
天堂瀑布,时间迷失之地。
I was already lost in time; I never noticed it.
我已经没有了时间概念,也未曾觉察到时间的存在。
It's falling around me. I'm feeling like lost in time.
雨水笼罩着我。我感觉迷失在时间里。
All those moments will be lost in time. like tears in rain.
所有的这些瞬间都将在时间里消失,一如雨中之泪。
All Those Moments Will be Lost in time, like tears in rain.
所有那些时刻都将遗失在时间里,一如眼泪消失于雨中。
All those moments will be lost in time... like tears in rain.
过去种种终将遗失在时光里,就像滴落在雨中的泪水。
All those moments will be lost in time, like tears tears in rain.
所有这些记忆中的时光,就像落入雨中的泪水,都将湮没在时光的流逝中。
All those moments will be lost in time… like tears in rain… Time to die.
然而所有这些片段和瞬间,都将湮没于时间的洪流里……就像泪水消逝在雨中一样……死期到了。
You may want to set an alarm to bring you back in case you get lost in time.
您可能需要设置一个闹钟,以防陷入过去无法自拔。
All those moments will be lost in time... like tears in rain... time to die.
所有的这些瞬间都将湮没在时间里,就像雨中的泪水……死亡的时间到了。
Rick Marshall: I lost it on the way, and I don't know where. It could be lost in time.
我们在路上丢了,不知道在哪,可能在时空隧道中丢了。
Without it, you might as well be some caveman, lost in time and pounding out text-messages on cavern walls in pig blood.
没有它,你也可能是一些野人,时间损失和冲击的文字,对洞穴的墙壁邮件猪血。
The Heart of the Tao is a casted temple designed to restore love to creations that have become lost in time and space and form.
道之心灵是一个设计来将爱恢复到那些迷失于时空形态的造物之中的投铸圣殿。
I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhauser gate. All those moments will be lost in time. like tears in rain. Time to die.
射线在星门附近的黑暗中闪耀…所有这些瞬间都将湮没在时间的洪流里,就像雨中的泪水…死亡的时刻到了。
But like Mr Davies's other works, "Vanished Kingdoms" gives full rein to his historical imagination and enthusiasms, imparting a powerful sense of places lost in time.
戴维斯的著作“消失的王国”让他的历史想象力和狂热感得以充分发挥,以至于身临其境。
Carry On Cleo's: 'infamy, infamy, they've all got it in for me' came in seventh, beating Blade Runner's 'all those moments will be lost in time... like tears in rain'.
英国经典喜剧电影《继续,克里奥!》中的“耻辱啊耻辱,他们统统给我了”获第七名,而《银翼杀手》中的“所有这些瞬间都将消失在时间中……一如雨中之泪”位居第八。
In Proust's In Search Of Lost Time, the narrator is prompted to unlock the secrets of memory after some quiet time contemplating a biscuit.
在普鲁斯特的《追忆似水流年》中,叙述者在安静地思考着一块饼干一段时间后,激励他去解开记忆的秘密。
A little girl like you would be snowed up and lost in no time.
像你这样的小女孩会被大雪困住,很快就会迷路的。
That's the first time I lost my cool in 20 years in this job. This whole thing's getting to me.
那是我干这份工作20年来头一次失去冷静。这整件事让我痛苦不堪。
They claim that police lost valuable time in the early part of the investigation.
他们声称,警察在调查初期错失良机。
By that time I had lost (all) interest in the idea.
那时我已经对此想法(完全)失去兴趣了。
He lost no time in setting out for London.
他赶紧起程去了伦敦。
For the first time in my life I was lost in another world.
我有生以来第一次迷失在另一个世界。
When they came back to their former place, Heidi lost no time in setting out the dinner.
当他们回到原来的地方,海蒂立刻开始准备晚餐。
He stood for a long time lost in thought, and at last a curdling smile lit up his swarthy face.
他站在那里沉思了许久,最后一丝狞笑照亮了他黝黑的脸庞。
The children were delighted, and the grandfather lost no time in getting ready.
孩子们都很高兴,爷爷立即做了准备。
The children were delighted, and the grandfather lost no time in getting ready.
孩子们都很高兴,爷爷立即做了准备。
应用推荐