Outside there are louvers that cover south-facing Windows.
外面有天窗,覆盖朝南的窗户。
Metal louvers, to reflect and dissolve the planned surroundings.
金属百叶窗,以反映和解散该计划的环境。
As a tertiary benefit, the louvers provide privacy from the street.
而第三个好处在于:百叶窗提供隐私面向街道空间的隐私。
The "Wooden Hall" has a ceiling consisting of nine fan shaped louvers.
“木厅”有一个由九个扇形百叶组成的天花板。
External wooden louvers are controlling the sunlight season by season.
外部木制天窗一年四季控制着光照。
Three horizontal bands of louvers shade each of the three storeys independently.
三组水平的百叶窗分别遮挡三层楼的每一层。
Also it takes too long to open all the inside louvers as they are not motorized.
而且要把百叶窗完全打开需要太长时间了,它们都不是自动的。
The louvers on the top light are simulated carefully to cut the direct sunlight.
在顶光中的格栅都经过精心模拟以削减阳光的直射。
Outdoor awnings or louvers can reduce the heat that enters a home by up to 80 percent.
室外的雨篷或百叶窗可以减少进入屋内的热能约80%。
The modern half is clad in mahogany louvers, which are layered over a glass curtain wall.
现代的那一半由红木百叶覆盖,通过玻璃幕墙划分层次。
The louvers are constructed of glass, and this is the first time they have been used in the UK.
百叶窗是玻璃制造的,这是第一次在英国使用。
After the frame installation is completed, louvers already assembled in factory shall be installed.
龙骨安装完毕后,对工厂组装好的百叶进行安装。
The building's circular shape and the adjustable louvers of the facade mirror the course of the sun.
建筑环绕式的形态和立面调整型的百叶窗反应了太阳运动的轨迹。
Variations in louvers give a distinct yet unified look on the elevations of each educational building.
百叶的变化使每座教育建筑的立面都有着鲜明而又统一的外观。
The orientation of the louvers also admits the winter afternoon sun while blocking the harsh summer afternoon glare.
百叶窗的方向也在调节了冬天午后阳光的同时,挡住了严酷夏日的午后眩光。
Aluminum louvers cover the exterior, controlling the inflow of light and heat while securing the privacy of visitors.
建筑外覆盖了铝百叶,能控制光与热,同时还能保护来访者的个人隐私。
The "dot lines" on the facade are made of silk-printed glass with shading louvers equipped with internal LED lighting.
立面上的“点”是由印花丝玻璃组成,它带有内部配备LED照明的遮阳百叶窗。
The wall facing the road is a mixture of chipping concrete and red cedar louvers, offering an illusionary depth of the wall.
面对马路的墙是一片混凝土和红雪松的混合物,给人提供一种虚幻的感觉。
The South East, South West and West facades will be equipped with terracotta louvers to modulate the light in the offices and lobby.
建筑的东南、西南和西立面将设置赤褐色百叶窗以调节办公室和休息室室内的光线。
The louvers blur the outline and details of the building, creating an abstract volume, well balanced with the surrounding landscape.
百叶模糊建筑的轮廓和细节,创造一个抽象的体量,以及与周围景观的协调。
On entry, a series of vertical ribbed timber louvers provide a gentle divider between the threshold of the house and the garden beyond.
在入口处,一系列垂直棱纹木质百叶窗将住宅与远处花园分隔开来。
Controlled versions of such louvers need to be motor-driven. As it is unrealistic to expect occupants to adjust them correctly by hand.
让用户自己手动调节系统是不现实的,因此其控制需采用电机驱动。
Due to the three different directions that the facade system faces, the louvers of the building are organized according to sun exposure.
由于该建筑外墙面向三个不同的方向,所以建筑外观的百叶窗格栅是根据阳光照射方向设计的。
On the south side where sun is more vertical, louvers are less dense, whereas on the west side where the sun is lower, the louvers are denser.
南侧是太阳比较垂直照射的地方,格栅密度较小,而在西边,太阳斜射角度比较大,所以格栅设计更密集。
To arrange the columns and lateral louvers regularly, and inlay wooden blocks diagonally in between them, the wooden frame wall ACTS as a bracing.
整齐排布柱子和横向天窗,并在两者间斜对角向嵌入木块,木质框架墙充当支撑装置。
The major Windows are recessed to block out the direct sun and Aluminum louvers are employed wherever possible to reduce the heat gain and the glare.
凹进去的主窗抵挡阳光直射,尽可能使用铝制天窗以减少辐射热量和强光。
ARRIVAL, is announced by a 16 meters column free span canopy, which creates a 2.4 meters high entry space, bound by vertical pivoting wooden louvers.
住宅的入口由16米的无柱大跨度雨棚揭示,通过与垂直旋转木百叶的结合,创建了2.4米高的入口空间。
The louvers are part of a passive ventilation system that not only cools the house, but also pulls the scent of the aromatic garden through every room.
百叶窗是被动通风系统的一部分,不仅可以降温,同时也将芳香气味通过花园带入每个房间。
The building is a system of multiple layers of composite louvers which thicken and rotate according to solar exposure, ventilation, and materials performance.
整个建筑是一个复合百叶组成的多层表皮系统,这些百叶可旋转和变厚以适应不同的日照强度、通风要求和材料性能。
The building is a system of multiple layers of composite louvers which thicken and rotate according to solar exposure, ventilation, and materials performance.
整个建筑是一个复合百叶组成的多层表皮系统,这些百叶可旋转和变厚以适应不同的日照强度、通风要求和材料性能。
应用推荐