The other group—the control group—was put on a typical low-calorie diet with about 50 to 60 grams of protein a day.
另一组,也就是对照组,每天摄入50到60克蛋白质,其应用的是典型低卡路里饮食模式。
Your primary care physician can give you basic guidelines for a healthy, low-calorie diet.
医师能给你提出的,大抵就是健康低卡膳食的基本指导。
The scientists enrolled 63 women with a body mass index over 30 on a 15-week low-calorie diet.
科学家测试了正在进行15周的低热量节食的63名妇女,她们的体重指数(BMI)均大于30。
You will need: exercise, water, a high-fiber, low-calorie diet, smaller portions, and breakfast.
你将需要:运动,水,高纤维、低热量饮食,更小份的食物和早餐。
Scientists have known for a while that a low-calorie diet can increase longevity in certain animals.
科学家早就知道低卡饮食可以使部分动物长寿。
The researchers had them consume a low-calorie diet (1, 200 calories for women or 1, 500 calories for men).
研究人员让他们摄取低卡路里的饮食(女士1200卡路里,男士1500卡路里)。
Children go through dynamic phases of growth, and a low-calorie diet is not what they need. They need nutrients and activity.
儿童成长是一个动态的过程,低热量饮食并不符合他们的所需,他们所需的是(足够的)营养和活动。
However, evidence that meaningful weight loss is sustained for more than a few years following a low-calorie diet is hard to find.
然而,在成功减肥后,就算一直摄入低热量食物,我们也很少看到能够持续几年而不反弹的例子。
In a small study, 20 severely obese patients who were put on a very low-calorie diet lost an average of 20 percent of their body weight.
据医学期刊《肥胖》报告,在一项小型研究中,20名严重肥胖病人被限定摄取很低热量的饮食后,体重平均下降20%。
In addition to a low-calorie diet, they had a weekly tea-vegetable day when they drank only tea and fresh water and ate only fresh vegetables.
除了低卡路里的饮食外,他们每周有一天是茶水蔬菜日,当天他们只喝茶、白开水,和吃新鲜蔬菜。
In terms of fat loss, a low-calorie diet consisting of Twinkies will result in weight loss, just like a low-calorie diet consisting of fruits and vegetables will.
在减肥方面,低卡路里的饮食会使体重减轻。
For more than a decade, scientists have known that a low-calorie diet lengthens the lives of many organisms, including yeast, fruit flies, monkeys, and perhaps humans.
十多年以来,科学家已经了解到,低卡路里的饮食能够延长很多生物的寿命,包括酵母菌、果蝇、猴子,可能还包括人类。
Individuals respond differently to diet manipulations - low-carbohydrate or low-calorie diets, for example - and to exercise and weight-loss drugs, among other interventions.
每个人对饮食控制(比如低碳水化合物或低热量饮食)以及锻炼和减肥药物等各种干预的反应是不同的。
Aim to lose 1 to 2 pounds (0.5 to 1 kilogram) a week. To do this, you need to burn 500 to 1, 000 calories more than you consume each day, through a low-calorie diet and regular exercise.
要达到一周减掉1到2磅(0.5到1公斤)的效果,你需要通过低卡路里的饮食和规律的锻炼,除去你每天的正常消耗外,再燃烧掉500到1000卡路里。
One intervention, consumption of a low-calorie yet nutritionally balanced diet, works incredibly well in a broad range of animals, increasing longevity and prolonging good health.
有一种干预方法,即食用低热量但营养均衡的饮食,在很多动物身上都取得了令人难以置信的效果,它能延长寿命、维持身体健康。
Your doctor may recommend a very low calorie diet if you need to lose weight quickly before a medical procedure or if you have serious health problems because of obesity.
如果你需要在医疗手术之前快速降低重量,或是你的肥胖导致严重的健康问题,你的医生也许会推荐低卡路里饮食。
Around one in five of us start a diet at least once a month and more than a third shop for low-calorie food, according to a study.
据一项调查显示,每五人中就会有一个人在尝试在一个月之中开始节食减肥,而有超过三分之一的人会在购物的时候选择低卡路里的食物。
But even a low-fat diet can lead to weight gain if you overeat and ignore the total calorie content.
但是,如果你暴饮暴食,忽略总体的能量摄入,即使低脂肪饮食法也会导致体重增加。
Followers of the grapefruit diet eat half a grapefruit or a serving of grapefruit juice with every low-calorie, high-protein meal.
葡萄柚餐的追随者吃半个葡萄柚或者一份有葡萄油汁的低卡路里,高蛋白的套餐。
Though not fully researched and proven, your metabolic rates could be being altered by diet foods, including the low-calorie sweetener saccharin, which increases the chance of weight gain.
尽管这还没有确切的研究证明,但是你的新陈代谢速度可能被减肥食物所改变,包括低热量的甜味剂糖精,它增大了你获得体重的机率。
According to endocrinologists in Venezuela, women who ate a 600-calorie breakfast, which included a piece of chocolate, lost more weight than those on a low-carb diet.
据委内瑞拉内分泌学家说,妇女吃600卡路里的早餐(其中包括一块巧克力)比吃低碳水化合物膳食更容易瘦身。
Another finding hints at the idea that diet is more complex than we think by showing that low-calorie foods might backfire during weight loss.
另一项研究结果暗示,节食比我们想的复杂,因为减肥过程中食用低热量食品可能会适得其反。
Drink no - or low-calorie beverages, such as water, unsweetened tea and diet soda.
喝无或低热量的饮料,例如水,无糖的茶或苏打水。
The scientists then switched them to a calorie-controlled, low-fat diet.
然后,科学家们开始改变它们的饮食,限制其能量的摄入,低脂饮食。
Enjoy a low-calorie, low-fat diet.
多吃低热,低脂食物。
Enjoy a low-calorie, low-fat diet.
多吃低热,低脂食物。
应用推荐