In the study, 12 men and 8 women with reflux symptoms who hadn't responded to medication were put on a low-acid diet for two weeks, eliminating all foods and beverages with a pH lower than 5.
这项研究选取了表现出倒流症状的12名男性和8名女性,此前他们均接受了药物治疗而不见疗效。在连续两周的时间内,他们都保持低酸饮食状态,所有pH值低于5的食物和饮料都被排除在外。
She says that once people learn the basics of low-acid eating as well as their own trigger foods, it's a relatively simple diet to follow.
在她看来,只要人们了解关于弱酸性饮食的常识,对自己的禁忌食物有所认识,那么养成良好的饮食习惯也就并非难事了。
Keep trans fatty acid consumption as low as possible by limiting foods that contain synthetic sources of trans fats, such as partially hydrogenated oils, and by limiting other solid fats.
通过限制含有人工合成反式脂肪,例如部分氢化油,和其它脂肪的食用,尽可能地减少反式脂肪的摄入。
Home canning can be dangerous for foods low in acid such as green beans, carrots or other garden vegetables.
在低酸性食品中,罐头食品是很危险的,如青豆,胡萝卜或其他果园蔬菜。
Home canning can be dangerous for foods low in acid such as green beans, carrots or other garden vegetables.
在低酸性食品中,罐头食品是很危险的,如青豆,胡萝卜或其他果园蔬菜。
应用推荐