When we finish, ISS will be a premier, world-class laboratory in low Earth orbit.
当我们完成时,国际空间站将成为近地轨道上一流的世界级实验室。
Is currently in low earth orbit.
他没有进入地球轨道。
In its low Earth orbit, PAMELA regularly plows through this region.
PAMELA卫星在绕地球轨道的低空处定期地穿越该区域。
The rocket successfully lifted a reconnaissance satellite to low Earth orbit.
火箭成功的将一枚勘测卫星送入地球低轨道。
This altered the propagation of GPS signals and slowed the rate of decay of space debris in low Earth orbit.
这样就改变了GPS信号的传播,减小了地球底层轨道上空间碎块的衰减速度。
NASA should stop travelling to the International Space Station in particular and to “low Earth orbit” in general.
国家宇航局尤其要停止飞往国际太空站,一般的“近地轨道”飞行也要停止。
In the meantime, it could replace chemical rockets for pushing satellites from low Earth orbit to geostationary orbit.
同时,它可以取代化学燃料火箭来帮助卫星从近地轨道变轨至静止轨道。
One calls for launching microsatellites into low Earth orbit in constellations that would provide continuous target coverage.
其中之一是将小卫星发射到低地球轨道构成卫星星座,以便能提供对目标的持续覆盖。
In theory, the outsourcing of low earth orbit will make available resources for NASA to focus on farther-reaching manned exploration.
理论上,近地轨道外包将使美国宇航局有更多资源来专注于远程有人探索。
In addition, in 2009 the space station increased its capacity from three crew members to six, increasing demand to fly to low Earth orbit.
另外,2009年国际空间站机组成员由3人提升6人,大大增加了当时的近地轨道飞行运力需求。
So what we are doing is relying on commercial capability to get us access to low Earth orbit, to get us to the International Space Station.
所以我们所要做的就是依靠商业功能让我们进入低地球轨道,让我们进入国际空间站。
In low Earth orbit, say 220 miles (355 km) up, where most human space travel takes place, a single circuit is completed in a much brisker 90 minutes.
在近地轨道,例如高于地球表面220英里(355公里)处大多数人类太空旅行发生的地方,运行一圈则需要更短的90分钟。
What you are seeing, most likely, is a spacecraft in low Earth orbit reflecting back sunlight as it circles the Earth once every 90 minutes or so.
很可能你看到的是一艘低轨宇宙飞船反射的太阳光,因为这些航天器每90分钟左右绕地球一圈。
Five years ago the idea that the private sector might have been capable of transporting cargo and people reliably into low Earth orbit was viewed as crazy.
五年前,私营机构能够运输货物、人们可以安全地进入近地轨道都被认为是疯狂的想法。
The Magnum would use the space shuttle launch facilities at Cape Canaveral and could launch 80 tons (81, 280 kilograms) of payload into low Earth orbit (LEO).
“大酒瓶”号将利用卡纳维拉尔角的航天飞机发射装置进行发射,它能运送80吨(81 280公斤)的载荷进入近地轨道。
If we take "space" to mean a low Earth orbit such as the one traveled by the space Shuttle roughly 160 to 350 miles above Earth, the Great Wall claim fails twice.
如果我们把“太空”定义为较低的地球轨道,比如大概距地面高度160至350公里航天飞机飞行的轨道,有两点可以揭穿长城传言。
The resulting rocket, the most powerful in use by the US Air Force, is capable of lifting over 23,000 kilograms into low Earth orbit, comparable to NASA's Space Shuttle.
该运载火箭是美国空军所有火箭中运载能力最强的,可以将23000公斤的货物送入地球低轨道,可与NASA的航天飞机媲美。
Even a Shuttle enthusiast like Cabana has to admit-and does, reluctantly-that the venerable craft has proven with more than sufficient repetition that man can achieve low earth orbit.
即使是像卡巴纳这样的航天飞机热心家也不得不承认—-而且确实,不情愿地- - -这个珍贵的太空船已经绰绰有余地证明人类可以抵达近地轨道。
Although much has been made of Chinese lunar ambitions (a second Chinese probe will be launched in 2011), it is its activities in low Earth orbit and around Mars that will be more interesting.
尽管中国的探月工程成果辉煌(2011年中国将要发射第二个月球探测器),但人们更感兴趣的是其低地球轨道与探测火星的活动。
In that scenario, each collision would generate new debris, causing more debris-generating collisions, until low Earth orbit becomes hopelessly clogged and unusable by spacecraft or even satellites.
在这种情况下,每一次碰撞会产生新的碎片,引发更多产生碎片的碰撞,直到低地球轨道出现无可救药的堵塞,航天器甚至卫星均无法使用。
Questions like these will continue as more and more religiousastronauts travel into space. When is sunset in low Earth orbit ifyou're experiencing a dozen sunrises and sunsets in every 24-hourperiod?
这样的问题在更多的有宗教信仰的宇航员升入太空的时候会越来越多.到底在地球递归道上24小时内有12次的日出和日落 到底那次才算是日落?
They were confined to low-earth orbit, where they did the unglamorous job of launching satellites or ferrying astronauts to the International Space Station.
他们仅限于在近地轨道运行,在那做着发射卫星或运送宇航员到国际空间站这样毫无任何浪漫色彩的工作。
What the shuttles did provide, however, was a way for America to carry people into low-earth orbit.
然而,航天飞机为美国提供了一种将人带入近地轨道的方法。
The rocket made its first flight in 2004 and is capable of launching payloads of up to 24 tons into low-Earth orbit and 11 tons toward the geosynchronous orbits used by communications satellites.
重型火箭在2004年进行首次发射,它可以将24吨重的负载发送到低地球轨道,也能将用于通讯卫星的11吨重的载荷送入地球同步轨道。
Space Fence is envisioned as a network of ground-based S-band radars that will detect, track, measure and catalog thousands of objects in low-Earth orbit.
设想中的‘太空篱笆’为地基s波段雷达网络,将可探测、跟踪、测量和分类近地轨道成千上万的太空物体。
The costs continued to rankle with those who thought manned space flight a waste of money, and three decades spent stuck in low-Earth orbit never stopped frustrating those who wanted to go farther.
对那些把载人航天看成虚掷钱财的人来说,航天飞机的成本始终令他们心痛;而对那些梦想着远航的人来说,在近地轨道上浪费的三十年时间令他们心寒。
NASA isn’t just tasked with reinventing its hardware; to get beyond low-Earth orbit, it must reinvent its astronauts.
国家宇航局不仅面临重新改造其硬件设施和到达近地轨道之外的任务,它还必须重新改造宇航员。
There are a lot of reasons astronauts haven't moved beyond the harbor lights of low-Earth orbit in nearly 40 years, but one of them is that we haven't had the machines to take us anywhere else.
近40年里宇航员一直没能走出近地轨道的“港口灯标”,原因有很多,其中之一是缺乏将我们送到其他地方的机器。
There are a lot of reasons astronauts haven't moved beyond the harbor lights of low-Earth orbit in nearly 40 years, but one of them is that we haven't had the machines to take us anywhere else.
近40年里宇航员一直没能走出近地轨道的“港口灯标”,原因有很多,其中之一是缺乏将我们送到其他地方的机器。
应用推荐