It was the year the Americans put a man on the moon.
那是美国人把人送上月球的那一年。
他们已把人类送上月球。
NEWS: Man on the Moon Not So old.
新闻:人类在月球上并不很久。
She was looking for her man on the Moon.
她寻找着她那,月亮上的男人。
The scientists made plans for landing a man on the moon.
科学家们精心制定一个人类登月计划。
But did these millions actually witness a man on the moon?
但是这数百万观众真的目睹了在月球上的人吗?
The scientists made an elaborate plan for landing a man on the moon.
科学家们为人类登陆月球做了一个精心的计划。
The scientists made B. elaborate plans for landing a man on the moon.
科学家们精心制定一个人类登月计划。
The Apollo Program was an ambitious project to put a man on the moon.
阿波罗计划是一个将人类送上月球的雄心勃勃的计划。
The little boy is the first American man on the moon ----- Armstrong .
这个小男孩就是美国第一个登上月球的人-----阿姆斯特朗。
Do you think we got a man on the moon because it was a just "good idea"?
你觉得我们将人类送上月球只是因为它是一个“好主意”吗?
If they can put a man on the moon - they should be able to put them all there.
如果有人能把一个男人送上月球-就能把所有的都送上去。
It is from here, eventually, that China’s first man on the moon is likely to take off.
中国未来的首位登月者将从这里起飞。
A world that can put a man on the moon should be able to put more children under bednets.
一个能够使人登上月球的世界,应当能够使更多的儿童得到蚊帐的保护。
They all go cautiously into the unknown, stepping carefully, like the first man on the moon.
它们都谨慎地进入未知之中,小心地迈出第一步,就像登上月球的第一个人一样。
This unofficial secret space program has managed to put a man on the moon in the 50's already.
这项非官方秘密太空计划在50年代就已设法将让一位人类登上月球。
India aims to launch the first Indian into space by 2014 and maybe to put a man on the moon by 2020.
印度计划在2014年首次实现载人航天飞行,还打算在2020年实现载人登月。
The U. S. space program enjoyed broad, enthusiastic support during the race to land a man on the Moon.
在载人月球登陆竞赛中,美国的太空项目获得了大众的热烈支持。
Within five years, John Glenn was orbiting Earth, and less than a decade after that, we put a man on the moon.
五年之内,约翰·格伦绕地飞行,不到十年,我们把人送上月球。
Neil Armstrong, the first man on the moon, is intensely private and, in the eyes of the media, unforgivably normal.
尼尔·阿姆斯特朗,登月第一人,其私生活对外高度保密,在媒体眼中,他的默默无闻简直不可饶恕。
Neil Armstrong, the first man on the moon, is intensely private and, in the eyes of the media, unforgivably normal.
尼尔·阿姆斯特朗,登月第一人,其私生活对外高度保密,在媒体眼中,他的默默无闻简直不可饶恕。
应用推荐