The president has tried to manoeuvre the campaign away from himself.
总统试图操控该活动,使其远离自身。
There was very little room to manoeuvre.
几乎没有什么活动空间。
The chopper shot upward in a manoeuvre matched by the other pilot.
这架直升飞机向上冲去,另一架飞机也以相同的移动方向冲了上去。
That will allow them to manoeuvre the satellite into the shuttle's cargo bay.
那将使得他们能把人造卫星移入飞船的货物舱。
"Did you have any trouble?" Byron asked, driving into a small parking lot and changing the subject in the same neat manoeuvre.
“有什么麻烦吗?”拜伦问道,同时把车开进了一个小停车场并用同样干净利落的手法转换了话题。
Given the questions of how to manoeuvre in the dark, what solutions might an engineer consider?
关于如何在黑暗中操纵的问题,工程师可能会考虑哪些解决方案?
Yet the Europeans still see room for manoeuvre.
然而,欧洲人仍然看到了回旋的余地。
But the manoeuvre, once rare, has become commonplace.
但是这种曾经极少发生的策略已成为司空见惯的事了。
Its freedom of manoeuvre was greater than it seemed.
它看起来有更大的决策自由。
Spain's low debt burden creates some room for manoeuvre.
西班牙的较低的债务负担使得回旋的余地较为宽裕。
Since then, Mrs Merkel's room for manoeuvre has narrowed.
自那时起,默克尔夫人的回旋余地就已有减少。
The surplus countries have the biggest room for manoeuvre.
盈余国的回旋余地是最大的。
The lack of money severely limits their room for manoeuvre.
没有钱这一事实严重限制了他们的发挥。
Most use electrically driven propellers or thrusters to manoeuvre.
大多数使用电力驱动的螺旋桨和推进器进行操纵。
That will severely limit Obama's room for manoeuvre at the Copenhagen talks.
这将严重限制了奥巴马在哥本哈根谈判中的回旋余地。
But his room for manoeuvre is a lot more limited than it was even a month ago.
不过,即便和一个月前相比,他的回旋余地也已小了很多。
Protection against external shocks gave Poland's policymakers plenty of room for manoeuvre.
针对外部影响的保护措施,给予波兰的决策们足够的空间来进行调整。
Where a country has fiscal room for manoeuvre, it should by all means use it, the IMF argues.
一个国家有多少的财政空间可以被动用? IMF表示应该使用一切手段来使用他。
Cold-war terminology implied that third-world countries had limited room for independent manoeuvre.
冷战这一术语的言外之意是,第三世界国家的独立自主空间极其有限。
It said the three-day manoeuvre would use Russian-made Sukhoi and Iranian-made Saegheh jet fighters.
该台称,为期三天的演习将使用俄制苏霍伊和伊朗自制“闪电”战斗机。
The kind of defence we want is not something akin to the Maginot Line, but more like manoeuvre warfare.
我们想要的防卫手段,并不是马奇诺防线那样的东西,而更像是运动战。
Intel's "Silicon Commander", for instance, lets users manoeuvre a fleet of robots through a host of IT-related dangers.
我们来看看英特尔的“硅谷指挥官”,用户需要操纵一支机器人舰队穿过危险的信息迷雾。
Picking the pockets of investors and savers is a historically validated manoeuvre to rebalance sovereign balance sheets.
就推动主权资产负债表回归平衡来说,窃取投资者和储蓄者的财富是经过历史检验的一种手段。
Normally, mission control can move the station out of the way, but today's alert was raised too late for such a manoeuvre.
正常情况下,任务控制程序可以下令国际空间站让道,但是今天的警报出现的太迟,来不及采取任何行动。
Normally, the station can be moved out of the way of a piece of junk, but this alert was raised too late for such a manoeuvre.
正常情况下,空间站可以绕过太空垃圾通过的路径,但是这次预警发出的太晚了,不足以进行一次人工操作。
Eventually burgeoning debt will limit the room for fiscal manoeuvre, and politicians may balk at renewed stimulus long before then.
最终不断增加的债务将会限制财政政策回旋的余地,并且早在那之前政客可能就已经阻止继续财政刺激的计划。
Set tongues wagging with an unexpected manoeuvre that limited the minority's ability to demand symbolic votes on doomed amendments.
该举动限制了参议院少数派能够要求在注定无法通过的修正案上进行象征性投票的能力。
Normally, the station can use thrusters to move out of the way of a piece of junk, but this alert was raised too late for such a manoeuvre.
正常情况下,空间站可以绕过太空垃圾通过的路径,但是这次预警发出的太晚了,不足以进行一次人工操作。
Normally, the station can use thrusters to move out of the way of a piece of junk, but this alert was raised too late for such a manoeuvre.
正常情况下,空间站可以绕过太空垃圾通过的路径,但是这次预警发出的太晚了,不足以进行一次人工操作。
应用推荐