We have theories--mathematical theories-- that lead us to devise financial structures, which are complicated devices just like engines or nuclear reactors.
金融学中的理论,数学理论,能帮助我们构造金融工具,金融工具就像发动机,或者核反应堆一样,都是复杂的工具
We need to believe that the soul, unlike an engine, can't itself be destroyed, can't itself decompose, can't fall apart.
我们需要相信的是,灵魂和发动机不同,自己不会毁灭,自己不会腐烂,自己不会变成碎片。
It becomes this economic dynamo because of that, and thus traders are to be found everywhere.
由于运河的开凿,使得这里成为欧洲经济的发动机,各国的商贩在这随处可见
Pistons in the car, right, so the piston goes up.
比如说这是汽车发动机。
And Manifest Destiny was the engine of capitalism, make no mistake.
而且,命运天定思想,是资本主义的发动机,这点无容置疑
It's just like you could say some of the principles of mechanics are very obvious, but to make an engine that operates in terms of those principles is not obvious.
这就像你能说,很多机械原理都显而易见,但是要根据这些原理,制作一个能够运转的发动机,就不那么容易了。
I mean, you know the wings go, and the air runs, and then the motor on the engine and it's a miracle how it gets up there and that is the way I used to explain the Greeks, because I had no better idea.
我的意思是,你知道机翼的作用,空气的流动,还有引擎上的发动机,飞机能飞起来,是个奇迹,我就是用这种方式来解释希腊历史的,因为我也没有更好的方法了
Sometimes when cars get destroyed, the engine gets destroyed right along with it.
有时候汽车遭到毁坏,发动机也会跟着坏掉。
And these verbal descriptions lead to some pictures that I put up and I'll put up again about how you might try to accomplish something like run an engine or move heat from a colder to a warmer body.
这些言语的描述有助于你们理解我讲过的,而且还要再讲的一些物理图像,比如一台发动机,是怎么运行的,或热怎样从冷的物体传到热的物体。
Cars get built out of engines, tires and steering wheels.
汽车由发动机,轮胎,和方向盘等零件制造而来。
That's going to drive the wheels.
这是发动机的活塞。
Engines will eventually decompose and turn back into atoms.
发动机最终会被分解,回归到原子状态。
The engine is a prior existing part, so can we conclude then that from the fact that argument from recycling, cars get reused, get rebuilt, when cars get destroyed, its parts is still around.
发动机是之前就存在的一个部分,所以我们可否得出结论说,根据源于轮回的论证,汽车重复使用,重新组装,汽车坏了的话,它的零件还在。
The engine is not a car.
发动机不是汽车。
And of course even if in many cases, the engine continues to exist for a while, after the destruction of the car, certainly it doesn't follow the engine is immortal that continues to exist forever.
当然,即使在许多情况下,发动机在汽车毁坏后,能继续存在一段时间,但当然不能得出结论说,发动机是不朽的会永远存在下去。
Can we conclude from the argument from recycling and the fact that the engine is a prior existing part from which the car was built, that the engine will continue to exist forever after the destruction of the car.
能否根据源于轮回的论证以及,发动机是汽车成形之前就,已经存在的部分这一事实,得出结论说发动机能够在,汽车毁掉后还继续永远存在。
Like when they devised the first engines or the first nuclear reactors, it didn't work so well at first and then from the experience of many people working on it, over many years, a body of knowledge emerges and that's what we call technology.
这和发明出第一个发动机,或者第一个核反应堆时一样,最开始总是存在很多问题,但随着很多人不断努力去完善它,一种理论体系才得以不断发展,这就是我们所说的科技
What the Market Revolution was, in so many ways, was an engine, a tremendous Charles Sellers has written a famous book on this it was a tremendous engine for what became arguably the most prevalent idea of the entire nineteenth century in America, and that's the notion of progress.
在很大层面上,市场革命,就是一个巨大的发动机,查尔斯·塞勒斯,曾经为此写过一部书,市场这个巨大的发动机,它带来了十九世纪最流行且有争议的看法,即,对进步的观念
The soul might eventually decay, just like the engine will eventually decay.
灵魂也许最终会腐烂,就像发动机最终会腐烂一样。
应用推荐