Most of what we do these days, our methods, our theories, our ideas, are shaped, to some extent, by Piaget's influence.
我们这些天所讲的,各种方法,理论,思想,它们的形成都在一定程度上,受到了皮亚杰的影响
It sort of drives a lot of our commerce, and so I put up with it.
这在一定程度上推动了我们很多商贸行业的发展,所以我忍了。
sort of takes the cyclicality out of earnings and you can see over history how that multiple has varied.
一定程度上在收益上避免了周期性的,而且你可以看到随着历史的进程,这个倍数发生了多大的变化。
So, it's--In a way, it decided when the fighting is going to take place up to a point.
这种情况,在一定程度上,决定了战争爆发的时间
So, empathy, caring, sympathy don't kick in, but instead there's the aggression unleashed at somebody and there has to be some level of surprise.
所以移情,关怀,同情没有发挥作用,反而是释放了别人的侵略情绪,还必须在一定程度上出人意料。
One of the most intriguing aspects of this amazing passage is the fact that the fragmentation that Milton is describing, and on some level even enacting, is something that he seems to be celebrating here.
这令人惊奇的一段中最吸引人的地方就是,弥尔顿描述的或是在一定程度,上演绎的碎片,似乎是他在这里赞颂的部分。
And an important thing to remember when we talk about resonance hybrids is that the structure it's not 1/2 the time this structure, and 1/2 of the time this structure, it's actually some combination or some average between the two structures.
而当我们讨论共振杂化的时候,有一件重要的事情需要牢记,那就是这种结构并不是,一半时间处于这种结构的状态,而另外一半时间又变成了这种结构的状态,它实际上是两种结构在,一定程度上的组合或者平均。
That's something that can to some extent be taught.
这些东西在一定程度上可以学会的。
If you followed a diet where you ate less junk food and ate more fruits and vegetables, for example, just those two little rules you would help shift around this balance of sugars in a way that would benefit health.
如果你遵循一个饮食原则,比如,少吃垃圾食品多吃水果和蔬菜,仅仅这么简单的两条,就会在一定程度上帮你调节糖类摄取平衡,这个对健康有好处
I think this is a case where they need help, not deserve it, but I think, again, if you had a certain level of requirements to meet sustenance, you're gonna need help, like, if you don't have food or a place to live, that's a case of need.
我认为这个例子中,他们需要帮助,但并不他们是应得的,不过我认为,如果你在一定程度上需要他人救助以维持生计,你就需要别人的帮助,比如,如果你没东西吃,没地方住,这才是需要帮助。
so it's, kind of depends on the industry.
这在一定程度上取决于你想从事的行业。
It's that backdrop--it's that sense of bureaucratized existence-- that defamiliarization has, to a certain extent, the ideological purpose of dispelling and undermining.
而这种灰色的机械的背景-,在一定程度上被文学带来的陌生化,冲淡了,减弱了。
But you do have the ability to affect public policy to an extent that it will be sensitive to the needs and issues of Muslims face.
不过你却有能力,在一定程度上影响国家政策,使其对穆斯林的需求与问题更加敏感。
This game that's going on more or less right now in the primaries, well I guess the entry stage of it is gone now.
这个博弈在一定程度上,正在现在的总统初选中进行着,我猜是否要参选的阶段已经结束了
sure there are differences. We see that our manuscripts are not exactly like those fragments, but there is a remarkable degree, a high degree of correspondence so that we really can speak of a relatively stable textual tradition but still some fluidity.
当然其中会有差异,我们手中的这些原稿,一定和那些片段有细微差异,但在很大的程度上,我们能说是和那文本传统大致相符的,但还是存在一些差异。
He was drawn in a bit to certain kinds of Southern charm.
在一定程度上他被南方的某些魅力所吸引
And so, sometimes people approach it in that way, and I think in a way it holds that aura around itself in our culture and in the history of the novel in this period that we're studying together.
有时候人确实这样,我觉得这在一定程度上倒是保留了文化的气氛,以及我们学习的,关于小说这段时期的历史。
In fact, we kind of do in a sense.
实际上,在一定程度上是这样的。
In fact, we can never be fully free of the fear and of the anxiety and uncertainty of the state of nature, even within to some degree of fully constituted civil society.
实际上,我们完全可以,脱离恐惧焦虑和,对自然状态的不确定,甚至在一定程度上可以摆脱完全文明的社会。
And it's counter-intuitive to some extent.
在一定程度上这是反直觉的。
By taking cells from the skin, for example, or cells from your blood or cells from the bone marrow and keeping them alive in culture, we've been able to study how human cells work and learn a lot about the functioning of human organism.
举例来说,通过从人的皮肤,骨髓,或者血液中提取细胞,并在培养基中培养,就能研究人类细胞是如何工作的,并在一定程度上了解人类机体的功能
There was a conditional agreement: yes, Norway should manage this oil risk but it's politically difficult and that's the problem-- is that we're not able to do our optimal management.
他们在一定程度上同意我的观点:,是的,挪威应该设法解决石油的风险,但这在政治上很困难,其问题在于-,挪威无法做到最优的管理。
But the very, sort of, nature of being an institution constrains almost everybody whether it's, in our case, all our investors have thirty-day liquidity.
但是,投资机构的本质在一定程度上束缚了,它所处市场里的每一个人,在我们的案例中,我们所有的投资者都拥有强大的现金流。
So for example, that might have a formal charge of negative 1, because to some extent it has gained that much electron density that it now has a formal charge that's negative.
比如,可能它的形式电荷为负一,因为在一定程度上它得到了这么多的共用电子密度,那么它现在就有了负的形式电荷。
In general, less volatile stocks have done better over time than more volatile stocks, which is somewhat inconsistent with the notion of efficient markets.
一般来说,波动小的股票在长期内比波动大的股票,表现要好,一定程度上,这和金融市场有效论的观点是相悖的。
Other primates do it to some extent and then it's interesting when they do it.
其他灵长类动物也在一定程度上有这种特性,但它们的笑很有意思。
The Presbyterians needed to halt the endless generation of dangerous religious propaganda and continued what they felt on some level was the continued metastasis of Protestant sects.
长老派需要停止无穷无尽不断产生的,危险的宗教宣传,继续他们认为的在一定程度上,继续转移的清教徒派系。
And you think that's because our constitution that protects it? I mean do you think... I think to a very considerable extent, it is.
你觉得这要归功于我们宪法,对言论自由的保护?还是说。,我觉得在一定程度上是的。
So, even though we don't have the lithium anymore, we still keep that atomic number 7 around.
尽管现在它不含锂了,但是作为原子量的七,还是在一定程度上保留了下来。
In a way, this call for that which is new is worldwide; at the same time you have Ezra Pound among the high Modernists in the West saying, "Make it new," as his slogan.
这在一定程度上引起了全球追求新奇的热潮;,在同一历史时期我们还能看到,西方后现代主义诗人埃兹拉·庞德将,让事物新奇起来,是他的口号。
应用推荐