So you say, how can I make money beating the market if every quarter I have to tell everybody what I'm doing?
因此你会说,如果我按季度公布所有的投资活动,那我还怎么跑赢市场赚取利润
It's about 200 dollars a quarter. It's expensive.
大概一个季度200美元。很贵的。
In 2007, third quarter, they were $1.868 trillion -that's almost 2 trillion dollars, so they're much smaller -savings banks and savings and loans--than the commercial banks.
007年第三季度,它们的总资产合计1.868万亿美元,接近2万亿美元,所以它们要小得多,储蓄银行和储贷协会要比商业银行小得多
so it's gonna have some impact on the third quarter, maybe leaking in the fourth quarter Um, I haven't looked at the details I might not get a check If I did, I just take in the check and go and say that we wouldn't spend it.
该计划产生的影响,或许要到第三季度才有所体现,当然也许会蔓延至第四季度,嗯,我个人也还没有深入研究,我也许并会去领支票,即使领了,我也只是拿到后离开,然后说,我们才不会花掉呢。
The problem with being a public investment company is you have to file quarterly reports about all the things you've invested in.
而公共券商的困难在于,你必须按季度向证交会报告,公司所有的投资活动
The fact that people look at quarterly returns of mutual funds is incredibly dysfunctional.
只关注基金的季度收益率,是相当不妥当的的
应用推荐