I didn't expect it to do this. If you understand why it did what it did, you're half way there.
这样运行的啊,如果你能弄明白为什么,它这么运行,你已经完成了差不多一半了。
maybe fill in the holes and you kind of figure out, "Oh, yeah, okay, that's what happened there."
也许可以试着填空,你会弄明白的,“哦,对了,好吧,原来是那样。”
You get clear about the kinds of questions we've just been asking about the badness of death, whatever that is.
你弄明白我们所问的关于死亡的坏处的,这类问题,不管是什么。
The way that we can figure this out is using something called bond order, and bond order is equal to 1/2 times the number of bonding electrons, minus the number of anti-bonding electrons.
我们可以用叫做,键序的概念来弄明白它,键序等于1/2乘以成键电子,数目减去反键电子数目。
I'm thinking about a problem, I'm going to show you an example in a second, first thing I'm going to do is say, what is the thing that's going to change every time I run through the same set of code?
我要解决一个问题,我马上会让大家看一个例子,第一件我要做的事情就是,弄明白每次运行同样的指令集时,每次都会改变的东西是什么?
So we now have a real usable criterion to help guide our understanding of whether things happen by themselves of their own accord or not.
所以我们找到了一个非常有用的判据,这个判据能够指导我们,弄明白变化是否,是自发发生的。
So it's not just knowing what genes or figuring out ways to look at gene expression, it's figuring out how this expression of key genes affects the fate of the individual.
所以我们不仅仅是要了解那些基因能致病,也不仅是要弄明白基因的表达方式,更要搞清楚这种关键基因的表达,如何影响个人命运
Well, anyway, you've got the idea.
不管怎样,你们弄明白了。
They're in a -the first thing to understand is that -I start out by telling you the story of the goldsmith banker.
它们...,首先要弄明白的是,在一开始我讲了金匠银行家的故事
The first is this era, of the 1820s, '30s, '40s and '50s, Antebellum America, exemplified most obviously by the anti-slavery movement, which is where we're going to get to as we leave today.
第一个时期,是十九世纪二十年代,三十年代,四十年代和五十年代,内战前的美国,废奴运动就是其典型,这是我们今天下课前要弄明白的
you can understand how it's said, how it's used and how the translation actually comes across.
你可以弄明白它是怎么说的,怎么用的,怎么翻译的。
What he wanted to identify was why-- what distinguishes this small group from the rest of the pack: very successful, but not quite as successful as that small group.
他想弄明白其中的原因-,这一小部分人和其他人有何区别:,其他人也非常成功,但没有那一小组人那么成功。
So but the diary is a way to get more sophisticated information on individuals for dietary counseling purposes and the like, but it's pretty labor intensive and then it requires either a computer to analyze the diet or some human being who is trained in this to sit down and make sense of the data.
日记这个办法,可获得更加精确的个体信息,用以进行饮食咨询等,但这更像是劳动密集型工作,然后还需要一台电脑,来分析食物数据,有些人学的就是,坐在电脑前弄明白这些数据
and you can't figure it out yet you've gone to doctors they don't know why either.
你没法弄明白,即便你去找医生,他们还是找不出原因。
But like the bottom line, if you read a lot, then you'll start to understand.
如果你读得多了,你基本就能弄明白了。
and situations where you're trying to figure out something at work.
或者当你在工作时想弄明白某事的时候,
and I'll have to figure out what it says.
然后我得弄明白它在说什么。
We're going to try and figure out how the price should change.
我们将要尝试去弄明白,这个价格会怎么变化。
Now, the most natural thing to suggest would be, well, you get clear on your favorite theory about the value of life, whatever that is.
现在,提出的最自然的事情就是,你弄明白你最喜欢的,有关生命价值的理论,不管是什么。
To capture what's excruciatingly undesirable about the two, you need to think about the two in combination.
要弄明白什么是关于这两者让人难以接受,你需要考虑这两者的组合。
I got interested in this--well, I got interested in this as a developmental psychologist watching my own children laugh and trying to figure out what it is that made them laugh.
我对笑感兴趣…,身为一个长成心理学家,当我看到我孩子笑时,我就对这个议题感兴趣了,我想弄明白是什么令他们笑的。
So, hopefully that cleared up for some of you why you got the wrong answer.
希望这让,有些没做对的同学,弄明白。
One would be--I'm having a little trouble putting this into the Rituparna story, but you see the idea. You know the average, I assume.
这个1是指,我好像把这个式子,和睿都巴若那的故事弄混了,但你们应该懂我的意思,应该明白均值的概念
You could run through a little loop to say keep trying until you get one. But one of the ways I could deal with it is what's shown here.
你可以运行一个小循环来不断地做,直到得到一个输入,但你应该做的是弄明白这里到底要干什么。
So exam this and be sure you understand that.
因此请仔细思考这个问题并确保弄明白。
应用推荐