Next time to the Enlightenment and some people whom you might not think of at first glance would seem terribly enlightened.
下一次课是关于启蒙运动的,有些你们乍看之下绝对想不到的人物,却引领了那个时代
It was really good. A really sad ending or a messed up ending, I mean... it's kind of a mind-bender.
很不错呀。结局真的让人意想不到,非常震撼。
That is to say, when one can scarcely say the word "author" without thinking "authority," and one can definitely never say the word "authority" without thinking about the police.
意思就是说,当一个人说到“作者“,而想不到“权威“,或者一个人,在没想到警察的时候绝对不会想起“权威“这个字眼。
So you wouldn't eat something like beef stew and expect to find this to be the case.
所以你想不到像炖牛肉这类食物中会含糖
And here is one other thing you might not think of and then I'm going to stop and I'm going to let you add things here.
还有一件事你们应该想不到,说完这个,我就让你们来说了。
.. So, why didn't somebody think of-- you're sitting there with your child playing with a wheeled toy and then you're going out to carry some heavy stuff and you're dragging it along the ground.
因此,为什么有人想不到-,当你和玩着玩具车的小孩,坐在一起,然后你出去,拿一些很沉的东西,你却是生拉硬拽地把它放在地上拖过来。
and I kind of want to go somewhere that's just out of the blue that I never even thought of,
我想去意想不到的地方,自己根本没想过的,
应用推荐