Hardy is full of all those quaint gothic, archaic dictions and fancies.
哈迪满是那样奇特有趣的哥特式想法,古代措辞和想象力。
For all of his tough talk, Hobbes takes justice and the rule of law very seriously, far more seriously than, for example, does Machiavelli.
在他那些强硬的措辞中可看出,霍布斯对正义和法律的态度,始终是极为严谨的,比马基雅维利的态度要严谨得多。
They use a very colloquial kind of term to dismiss him.
他们用非常口语化的措辞开除了摩西。
So this is an 'in shoes', be careful where we are here, this is an 'in shoes in shoes' argument, at which point you might want to invent the sock.
所以这是一个不断换位思考式的过程,注意一下这里的措辞,这是一个换位再换位思考的过程,说明我们也要换来换去思考
Notice how I did that up there.
重新措辞一下。
And if you want to understand why so many white Southerners, especially in the Deep South, went to such great extents to save their slave society, remember the kinds of arguments and language used by its defenders.
如果你们想知道为何如此多的南方白种人,特别是南方腹地的人们,想要最大程度地保住他们的奴隶制社会,那就揣摩一下这些辩护者所使用的论断,和他们的语言,措辞
We want to be more--a bit more sophisticated than that, if you will, and use other terms, so we'll talk generally about Beethoven's composition or Beethoven's piece or Beethoven's work or his master work or chef d'oeuvre or however fancy you want to get with it.
我们想用些更精确的词藻,用其他措辞表现,我们一般会说贝多芬的音乐创作,或贝多芬的乐章,贝多芬的乐曲,他的杰作,或名曲,或是任何你想到的花哨词汇称呼它
He has also got all of these things, but the thing that sets him apart, that makes him the special kind of hero he is, is his skill in speech which doesn't mean only that he pronounces words very well, or that he selects them very well for beauty or something.
他也拥上述的品质,然而,他与众不同,称之为特别的英雄的是他的说话技巧,这不仅是指他完美的发音,或是,他能很好地遣词用句,措辞优美,或其他什么
But it's amazing to read the letters and the language of slave traders when they write to each other, the complacency, the mixture of just pure racism on the one hand and just business language on the other.
当你阅读到那些奴隶商们,在往来的书信中所使用的言辞时,会令你非常震惊的,一面是混合在纯粹的种族歧视中的自满,另一面是那种完全商业化的措辞
应用推荐