The word "yellow" in the second line of Tony the Tow Truck-- its denotation is that it is a certain color, the color that Tony's garage is painted.
搬运车托尼》中第二行的“黄色“,他的表面意义就是一种颜色,垃圾箱的颜色。
Now there's one way in which Tony is probably not a good proof text for the New Criticism.
但是《搬运车托尼》从某个角度来说,也许并不适合作为新批评主义的范本。
Anyway, they said, look you go to any train station and there are these red caps or porters and they'll carry your suitcase for you.
总之,他们说你可以去任何一个车站,那里有很多搬运工,他们可以替你扛行李。
There's a tremendous amount of pulling and pushing that goes on in Tony the Tow Truck.
搬运车托尼》里头,运用了大量的推和拉。
It's interesting I think that - if one thinks of Tony the Tow Truck one can think of-- - when you go home and study it, you'll see what I mean-- there's a complex pattern of imagery, as it were, between pulling and pushing.
我认为,如果有人想起《搬运车托尼》可以想起-,你们回去好好研究研究,就明白我的意思了-,里头关于,推和拉的意向很复杂。
Obviously Tony the Tow Truck points a moral and so would be subject - to a kind of devaluation on those grounds by the New Criticism-- even though there are ways of reading Tony, as I've been suggesting, New Critic-ally.
显然《搬运车托尼》提供了一个道德的标准,新批评派对其,不会有很好的评价-,虽然,我也说过,从新批判派的角度阅读《搬运车托尼》
应用推荐