Either I don't exist or I'm not alive or I'm not a person, whichever precise way we have to put it.
要么我不存在,要么我不是活着的或不再作为人,就在这三种方式里选择。
But if we say that, then we're back to saying that somebody who's asleep isn't really alive.
但如果这么说,我们就回到了,说睡觉的人并不是活着的讨论上。
.. So I'm going to restrict myself, at least when I think about it, to versions that say, it's the life of a person per se that's valuable.
所以我会坚持,至少是对我来说,我会坚持,作为人活着的本身是有价值的这种观点。
And then perhaps the right thing to say is the person no longer exists, so they no longer exist as a person, even if the body is still alive.
也许正确的说法应该是,这个人已经不存在了,他们作为人的身份已经消失,即便肉体还是活着的。
Against that, you can imagine someone who thinks being alive per se is so incredibly valuable that no matter how horrible the contents are, the grand total will always be positive.
与之相反,你可以想象有些人会认为,活着本身有着巨大的价值,不管生活内容有多糟糕,总和都会是正数。
In terms of what mattered to me, what I wanted was not just that I exist, but that I be alive,indeed be a person, indeed be a person with pretty much the same personality.
说到对我来说重要的事情,我不仅仅希望存在,而是希望存活,作为人活着,带着我原有的人格活着。
So, it's something like the life of a person that, when we say, when there are people who are inclined to say, that being alive per so is valuable, presumably what they mean is being alive as a person per se is valuable.
所以这差不多就是人的生活,当说到,当人们说到,活着本身是有价值的,我们便假设它的意思是,作为人活着的本身是有价值的。
During period D, I'm still alive, but I'm no longer functioning as a person.
在D阶段中,我还是活着的,但我不再作为一个人存在了。
应用推荐