What worries you about America today, terrorism, wars in Iraq, Afghanistan, economy, the deficit, medicare, social security or America's place in the world, which many say sliping or begining to slip?
今天的美国哪些地方让你担心呢,恐怖主义,对伊拉克和阿富汗战争,经济,赤字,医疗保险,社会保障,还是美国的国际地位,有人称美国的地位正在或开始下滑?
a financial train wreck between the deficit social security and medical care.
就是社保和医保赤字的烂摊子。
The dollar is plunging, -and the dollar is plunging perhaps maybe just around a little bit -- That's been sinking for some months now-- -because America has been living beyond her means borrowing 2 billion a day from foreign nations.
美元大幅走低,-我插一句,美元确实下跌了一点点,且几个月来持续疲软-,-原因在于美国长久以来一直入不敷出,财政赤字每天增长20亿。
It seems to me that the government's hands are rather tied becasue the government has very large deficit, and it's running curly from deficits So something like a third of the governments' revenues in income taxes it takes in go through paid interests on its debt.
好像政府现在,能力有限,因为庞大的赤字,政府也还在尽量避免,赤字情况,政府通过收入所得税',拿到的钱中1/3都,要拿去还政府欠债的利息。
Now, that seem to me to fit what I saw of experience in the 1980's when Reagan cut taxes and then there was this... they were worried about the climbing deficits So he clawed back some of the tax cuts in TEFRA, that huge tax.
现在看来,这正好符合,政府在20世纪90年代的做法,当年里根决意减税,然后争议四起。,很多人担心财政赤字会由此攀升,他后来颁布了税赋公平与会计责任法案,以追回部分税款。
应用推荐