So, you see the kind of language that Neal represents at the very beginning of the novel.
你们看小说一开始,描绘尼尔卡萨迪的语言。
Robin Williams, when he was doing "the Mork and Mindy" show.
他是罗宾·威廉姆斯,当时他在拍《莫克和明迪》。
If George Dardess is right that this is a love story, it's the love story between Sal and Dean.
如果就像George,Dardess所说,这是个爱情故事,那么这是萨尔和迪安的爱情故事。
So Andy is our crazy right-wing guy and Sudipta is our crazy left-wing guy, everyone else is in between.
安迪是疯狂的右派,并且苏迪普塔是疯狂的左派,其他人介于两者之间
As Bob Dylan would say in effect, "Something has happened, but it's not something new.
鲍勃迪伦事实上会说,某些事情发生了,但是它并不是新的。
Modigliani and Miller said, we don't care what you do, do whatever you want--it doesn't matter.
莫迪利阿尼和米勒说,怎么做都没关系,想借多少借多少,没有关系
This was not only true of his experience at home, but of his failed efforts to turn Dionysius' kingship in Sicily into a successful example of philosophical rule.
这不仅验证于他的国内经历,也验证于他无力,助迪欧尼修斯将西西里王权,转为成功之哲学统治的过往。
I guess my, my favorite professor right now is Lera Boroditsky.
我觉得我最喜欢的教授是莱拉•博格迪特斯基。
Leicester Square, Piccadilly, they're where like all the shows are,
莱斯特广场,皮卡迪利广场,所有的演出都在那儿,
you might want to go down to Shoreditch.
你可能想去肖尔迪奇。
And that's what Neal Cassady was to them at first, a kind of wanderer who wanted to be in their intellectual, but bohemian, circle.
刚开始时尼尔卡萨迪对他们就是这样,想要进入他们这个既有高才智,又放荡不羁的圈子的流浪汉。
This is how Dean talks at the very end: He couldn't talk anymore. He hopped and laughed.
这就是最后迪安讲的话:,他一边走,一边笑。
So, he finally realizes that Sal actually has a specific love for him, not caring about him somehow in principle, which is the way of course that Dean cares.
所以最后他了解到萨尔对自己有真正爱的付出,原则上是不能在乎的,但迪安当然很在乎。
They're driving out of Mexico, Sal and Dean, and they meet indigenous people along the road.
萨尔和迪安正开车离开墨西哥,他们在路上,遇见了各种当地人。
The other thing that I want to say about Modigliani and Miller is about corporate debt.
我想讲的另一个问题是,莫迪利阿尼和米勒还谈到了公司债务
All the women in Dean's life call him to the carpet and tell him of all his sins. That's a sad moment in the novel, a moment of difficulty, a moment of specificity also.
所有在迪安生命里出现的女人都向他,斥责他所有的罪恶,这也是小说中悲伤地部分,是困难的时刻,也是专属于他的时刻。
It's Laura who cries at Dean's abandonment, while he maintains this composure, this masculine composure: "he'll be all right." But, the sadness here is surely Sal's.
倒是劳拉先为迪安的抛弃哭了,萨尔相反地保持了镇静,这种男人的镇静:,“他会一切顺利的“,但这里最大的悲伤必然是萨尔的。
He did this jointly with the Chairman of the Economics Department here, Chris Udry and he has spent time in India looking at the village economies.
这是他和耶鲁经济学院院长,克里斯·尤迪合作完成的,他也曾在印度做过农村经济的研究
Well, Modigliani and Miller are leaving the room; they say it doesn't matter.
这里莫迪利阿尼和米勒没有给出解释,他们说这不重要
They call in Modigliani and Miller and ask, how much should we borrow?
他们给莫迪利阿尼和米勒打电话问,我们该借多少钱呢
In that moment Sal supplies the answer for why Dean came, "never knew why he had come anyway," and then Sal supplies "except to see me," and his own pain and tears are routed through Laura.
在那刻萨尔说出了为什么迪安会来的理由,“他也搞不清楚为什么来“,然后给了答案,“只为了想看看我“,但他的眼泪在劳拉面前被击溃。
Now, for those of you who don't know, On the Road does document pretty closely the actual road trips that Jack Kerouac took with Neal Cassady and a whole host of others, and I can do a little decoding for you.
现在,如果你们中有人不知道,《在路上》确实近乎于是对真实中,杰克凯鲁雅克带着尼尔卡萨迪和其他一群人上路旅行的记载,我来给你们做些破译。
Aristotle famously was a tutor of Alexander the Great. Machiavelli spent a large part of his career in the foreign service of his native Florence and wrote as an advisor to the Medici.
亚里士多德有指导亚历山大大帝的著名史实;,马奇亚维利职涯中,长期服务于佛罗伦萨,原乡的外交部门,而且是梅迪西家族的顾问;
It was--Modigliani and Miller said back then-- this was thirty or forty years ago-- that companies should really not pay dividends because dividends were then taxed at a higher rate than capital gains.
莫迪利阿尼和米勒说在那时候,大概30或40年前,公司不应分配股利,因为对股利征税的税率比对资本收益高
If you look at his book, again in the first chapter, he gives a list of countries-- it's based on an analysis that some others--that Professors Dimson, Marsh, and Stanton used in their 2002 book.
如果你再看看他在书中所讲的第一章,他列出了一些发达国家的名单-,这是根据其他一些人分析得出的,如迪姆森,马什及斯坦顿教授,在他们2002年出版的书中都用过。
Your name is? -Sudipta.
你的名字是,-苏迪普塔
After the fall of the republic and the return of the Medici to princely rule there, Machiavelli was exiled from the city, from politics to a small estate that he owned on the out skirts of the city.
共和国垮台之后,梅迪西,重新恢复君主政权,马奇亚维利遭到城市放逐,范围包括其政治权力,和他在城郊所拥有的一小块不动产。
And there is this heartbreaking love that Sal has for Dean, and, if you track that through, the major turning points in the second two thirds of the novel are moments when Sal makes it clear to Dean that he actually cares about him.
而且萨尔对迪安有着令人悲痛的爱情,如果你追踪这一点,你就会发现小说里,三分之二的时间萨尔都在,向迪安说明他有多在乎迪安。
Modigliani and Miller wrote a famous article arguing that-- what I just said--I just tried to say it in very intuitive terms.
莫迪利阿尼和米勒有一篇非常著名的文章是讲...,刚提过的,我想用直观的词汇来描述
应用推荐