• "Tomorrow it's going to look just like it did yesterday." "It is better than a handout, but I think there are things that can make a more lasting impact."

    VOA: standard.2010.07.16

  • What we will distribute for most lectures is a handout that's mostly code examples that we're going to do.

    我们在大多课堂上会散发一些,印着我们要做的,代码范例的资料。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Everyone should have a handout. Does everyone have a handout?

    每个人应该都有一份讲稿,是吗?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • You don't have this particular code on your handout, you do have a code that uses the same concept.

    在你们的讲义上没有这种代码,你可以看到相同概念的一个代码。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So you should have gotten two handouts as you came in, and if you didn't, please raise your hand and a TA will come to you and get you that second handout.

    因此你们应该都在进来的时候拿到了两份讲义,如果你没有,请举手示意,助教会过去,给你第二份讲义。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The council was called the boule, which is also in your handout, and that referred to a smaller council of older men, usually, who made decisions that they then would put before the whole, the demos, the whole voting population.

    这一委员会叫做古希腊立法会议,讲义上有,是指年长男子组成的较小政治机构,通常他们做出决定,然后公示给整个。。。,所有公民,整个投票群体。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It's a longish poem, not in your anthology, but you can find it in The Complete Yeats, and I've given you on this handout page just a couple stanzas from it, so you have a sense of it.

    这是一首很长的诗,你们的选集里没有,但在叶芝全集里可以找到,我给你们发的材料上就有,只是其中的几节,你们可以大概有个了解。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I want to start my lecture today looking back to that handout I gave you -but didn't give you a discussion of--a couple of days ago, ] from that essay Good Readers and Good Writers that I quoted at the very beginning of class this term.

    今天我将用几天前发给你们的,却没有进行讨论的资料,开始我们的课程,从那篇叫做“好的作家和好的读者“的文章开始,我曾在本学期课程的最开始引用过它。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now, if you look on your handout, there's a reconstruction of this tent-like sanctuary at the top as well as a schematization of its contents below.

    你们可以看一下我发的材料,最上面有对这个像帐篷一样的圣所的重组,下面有对这个圣所里面内容的图示。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I want to abstract that. And the abstraction you see, right here. I'm going to highlight it for a second so you can see it. I want you to look at it on the handout as well.

    我需要进行抽象,这个抽象就在这儿,我把它强调给你们看看,我希望你也能看看讲义里的这部分内容。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • In 1928, and this is the next quotation on the handout, Milton has come to represent for Virginia Woolf a very different type of cultural force.

    在1928年,这是讲义中的下一条引语,弥尔顿对佛吉尼亚·伍尔夫又成了,一种不同类型的文化力量的代表。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • This is a little file I created, all right, and I'm going to start with a sequence of these things and walk them along, again I invite you to put comments on that handout so that you can follow what we're going to do. All right?

    这是我创建的一个小文件,好,然后我回去以一系列这样的事情,开始然后进行下去,我还是想大家都在手册上做一些注释,这样我们就能对将要做的事情,做一个记录了,对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You've got a sample of it on your handout.

    你们手上的讲稿里有一份这首诗。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • In fact,there's a guy named Papias. He's on your handout.

    有一个叫帕皮亚的人,你们手上的资料上有。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • There's a list on your handout, so I hope everyone got a copy of the handout.

    你们的讲义上有一个列表,我希望每个人都拿到了讲义。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So I'm going to go over here, and I'm going to type test search-- I can type and if you look at your handout, it's just a sequence of tests that I'm going to do OK. So initially, I'm going to set up the list to be the first million integers.

    大家可以看看你们的课堂材料,那儿有一些我要做的实验,好,一开始我先去建立个,含有一百万个integer的数组,对,这有点儿简单,但是这给我提供了这样一个有序的数组。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • All right. If you flip to the second side of your handout, you'll see that I have a piece of code there, that does this-- let me, ah, I didn't want to do that, let me back up slightly- this is the algorithm called search.

    你可以看到实现这个功能的代码,让我,额,我不想这么做,让我们回来一点,这就是命名为search的算法-,我们来看看这个算法吧。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • He heaps up the waters with a blast of wind, like a storm at sea, Baal and this is reminiscent of the Canaanite storm god Baal, as you see on your handout. Baal is said to ride on the clouds, he's a storm god, and he's accompanied by wind and rain.

    他用狂风掀起巨浪,就像海上的风暴,难免让人想起迦南传说中的暴风之神,就像你们在讲义上看到的一样,Baal腾云驾雾,是暴风之神,带来风和雨。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Let me show you one more class, though about-- sorry, let me show you two more classes of algorithms. Let's look at the next one g- and there's a bug in your handout, it should be g of n and m, I apologize for that, I changed it partway through and didn't catch it.

    请大家看,额,在你们的课堂材料中有个错误,应该是g,很抱歉-,我改了一部分这个错误但是没看到这里的,好,这儿的增长率,有人想猜猜么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定