(Spiegler visited the Turkish museum where the reclaimed treasures were on display.) He was accompanied by a Turkish official.
VOA: standard.2010.07.26
Then we see that when this culture comes to an end, it is accompanied by people fleeing, getting away from the Mycenaean world.
随后我们看到当这个文明走到了尽头,随之而来的是民众的背离,人们从迈锡尼逃离
In each set, the first plague is accompanied by a notation of the time in the morning. It's also introduced by God's speech, when God says, "Present yourself before Pharaoh," and to do this in the morning.
在每一组中,第一次瘟疫都是发生在早上,可以从上帝的话中看出来,上帝说,今天早晨,“到法老面前去“
Shmatko had just returned from Singapore, where he accompanied President Medvedev on this weekend's Asia Pacific Economic Cooperation Summit.
VOA: standard.2009.11.16
I don't know where the drafts that accompanied these correspondences are.
从何寻起,可能这些信件。
The Home Ministry is warning the general strike, Monday and Tuesday, may be accompanied by attacks against security forces.
VOA: standard.2009.06.21
And, it will be accompanied by radiation.
这时会伴随着辐射。
This is the 10th time Lisa Delpy Neirotti has accompanied college students to an Olympic Games.
VOA: standard.2010.02.26
They were accompanied in this dialogue by the TA who came from Sloan, who was a subject expert, and a learning director who came from Merrill Lynch, who was responsible for managing the life of the students and the pressures on them.
在此讨论过程中,有来自Sloan的助教陪同,他是该学科的专家,有来自美林的学习负责人,他负责处理学生的生活,和他们身上的压力。
Bosnia is a multiethnic country still recovering from the war that accompanied the break-up of Yugoslavia.
VOA: standard.2009.10.15
So, the polis will see the invention of freedom in this way, and oddly enough, it is accompanied by the growth of slavery at the same time.
因此城邦见证了自由的兴起,而且很有趣的是,这同时也伴随着奴隶制的不断发展
They are accompanied by educational programs and distributed with rapid malaria diagnosis kits.
VOA: standard.2010.04.23
He heaps up the waters with a blast of wind, like a storm at sea, Baal and this is reminiscent of the Canaanite storm god Baal, as you see on your handout. Baal is said to ride on the clouds, he's a storm god, and he's accompanied by wind and rain.
他用狂风掀起巨浪,就像海上的风暴,难免让人想起迦南传说中的暴风之神,就像你们在讲义上看到的一样,Baal腾云驾雾,是暴风之神,带来风和雨。
Meeting with residents and business owners, and accompanied by state and local officials, the president spent the day visiting oil spill response and coordination centers in Mississippi and Alabama.
VOA: standard.2010.06.14
accompanied by cellist Yo-Yo Ma during the sacrament of Holy Communion.
VOA: standard.2009.08.29
His wife and young daughters accompanied him to the site.
VOA: standard.2009.07.11
The head of football's governing body, Sepp Blatter, accompanied the South African president to the impoverished township of Alexandra, in northeastern Johannesburg, for the launch of the Football for Hope Tournament.
VOA: standard.2010.07.05
Accompanied by Louisiana Governor Bobby Jindal.
VOA: standard.2010.05.02
In a gesture full of symbolism, Chancellor Angela Merkel crossed from one side to other, accompanied by VIP guests, former Soviet President Mikhail Gorbachev, former Polish labor leader and president Lech Walesa, and civil rights activists of 20 years ago.
VOA: standard.2009.11.09
"And this is why we are asking the United States to ensure that material assistance and training that is given to security forces in Somalia are accompanied by vetting of personnel and the creation of specific mechanisms to respond to serious abuses when they occur,"
VOA: standard.2009.07.31
应用推荐