So just keep in mind when you do see the chlorine in these drugs, it's very different from the acid chloride.
因此只要记住当你在这些药物中发现氯的时候,它不会是酰氯就好了。
And what it's used is to convert one type of group, what's called a carboxylic acid into another type of very reactive intermediate, which is called an acid chloride.
它被用来将一类被称作羧酸的化合物,转化成另外一类活性很高的反应中间体,也就是酰氯。
So I show that here, so in green, you have what's called a carboxcylic acid group, a c o o h, which gets converted by s o c l 2 to a c double bond o c l or an acid chloride.
我在这里用绿色表示,我们所说的羧酸族化合物,碳,氧,氧,氢,它被亚硫酰氯转化为,一个碳氧双键与碳氯单键组成的酰氯。
I just wanted to point out that although you see these chlorine atoms in these drugs, in fact, I don't think I've ever seen an acid chloride in a final pharmaceutical product or drug that we take, and the reason is because they're so reactive that you wouldn't want to have that in something you digest.
我只是想指出一点,那就是尽管你在这些药物中看到了氯原子,实际上,我想我从来都没有在一个,成品的药用产品或者药物中见到过酰氯,这原因是因为它们太容易反应了,你不会想让它们出现在你要消化的东西中。
应用推荐