• So just keep in mind when you do see the chlorine in these drugs, it's very different from the acid chloride.

    因此只要记住当你在这些药物中发现氯的时候,它不会是酰氯就好了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And what it's used is to convert one type of group, what's called a carboxylic acid into another type of very reactive intermediate, which is called an acid chloride.

    它被用来将一类被称作羧酸的化合物,转化成另外一类活性很高的反应中间体,也就是酰氯。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So I show that here, so in green, you have what's called a carboxcylic acid group, a c o o h, which gets converted by s o c l 2 to a c double bond o c l or an acid chloride.

    我在这里用绿色表示,我们所说的羧酸族化合物,碳,氧,氧,氢,它被亚硫酰氯转化为,一个碳氧双键与碳氯单键组成的酰氯。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I just wanted to point out that although you see these chlorine atoms in these drugs, in fact, I don't think I've ever seen an acid chloride in a final pharmaceutical product or drug that we take, and the reason is because they're so reactive that you wouldn't want to have that in something you digest.

    我只是想指出一点,那就是尽管你在这些药物中看到了氯原子,实际上,我想我从来都没有在一个,成品的药用产品或者药物中见到过酰氯,这原因是因为它们太容易反应了,你不会想让它们出现在你要消化的东西中。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定