Last year,eighty-six scientists from around the world found all the genes in "Golden Delicious" apples.
VOA: special.2011.03.29
Sometimes it's remarkable for all of us if we try to be very prepared-mind-oriented, very proactive around where the most interesting opportunities.
有的时侯,如果我们能时刻做好准备,积极地去寻找那些很有吸引力的机会,那将会是一件很了不起的事。
So,the editors just buy--completely buy--the text's own mythology and produce all this apparatus around it to help us believe it, too.
所以这个编辑把原稿中的所有想象都保留了,而且说出那么一个有关联的装置让我们更信服。
No one gets off the hook on this one -- from governments to schools, corporations to nonprofits, all the way down to families sitting around their dinner table."
VOA: special.2010.06.07
I mean, the Greeks didn't -- Plato's Symposium, all of these guys are sitting around having a drinking party.
我是说,希腊人不这样 --,在柏拉图的飨宴上,人们坐在那里举行酒宴
"America respects the right of all peaceful and law-abiding voices to be heard around the world, even if we disagree with them."
VOA: standard.2010.05.11
One way of investigating this is-- to get around the selection bias-- is to try to look at all countries.
为了避免选择性偏差,研究方法之一是,研究所有的国家
The Lancet medical journal reported last month alcohol-related diseases caused around half of all deaths of Russians between the ages of 15 and 54.
VOA: standard.2009.10.15
So what we see is that those six pi electrons are actually going to be de-localized around all six of those atoms.
我们看到,六个π电子会,巡游在所有六个原子周围。
destiny... or if we're all justfloating around accidental-like on a breeze...
VOA: standard.other
What's the primary note called, the note around which all of the others-- all the others gravitate?
怎么称呼这个主要音符,这个被其它音符围绕,起到吸引作用的音符?
It is not all that mysterious how we check out to see whether-- the same body has been around, even though you didn't do it.
究竟我们是如何,检验是否是同样的肉体-,不管你有没有特意去检验,也不像灵魂论那么神秘。
When he goes to Europe on his big sortie, on his big-boy trek through Europe he goes around and he visits all of these botanical gardens.
他的访问团曾到欧洲,在穿越欧洲的成年之旅中,他到处游历,参观了各种植物园
And what happened?-- Pink elephants all around.
事实又是怎样-,我即紧张又焦虑。
And the schools play a major role in this and thus all these kids who grew up speaking patois or Provencal or Gascon-- I forgot Gascon, around Bordeaux, they can sing the Marseillaise in acceptable French as they march off to be slaughtered.
在这里面学校扮演了主要角色,所以这些说着,方言或者普罗旺斯语或者加斯科涅语的孩子们,我把加斯科涅语忘了,在波尔多附近,他们操着勉强能接受的法语唱着马赛曲,上前线等待被屠杀
All right. So, we'll come around and get ping-pong balls to the rest of you.
还有什么问题吗?如果你们,还没有乒乓球的话请举手,还有问题吗?
These mortgages were given out to people that couldn't afford them and today you have what you call subprime mortgages--subprime paper They issued against this paper stuff called mortgage-backed security. They securitized them and these things are all floating around now.
我们发放这些抵押贷款给那些买不起房子的人,所以现在你们看到了一种你们叫做,次级抵押贷款的金融工具--次贷票据,他们把这种票据叫做,有抵押证券,他们把有抵押证券证券化,这些证券现在在市场上被多次交易,广为流通。
Well,at first glance,you might think the answer is, look,you exist,you're alive,whatever it is--; as I said,I'm just going to be loose now, I'm going to put aside all the careful distinctions I just drew-- I'm still around as long as my body is P-functioning.
一开始,你可能会觉得答案是这样,你存在就是存活,无论;,我现在稍微放松一点规定,我要把刚才提出的区别放在一边-,只要我的身体还有人格功能我就是活着的。
It would be a terrible-- it would be a problem all over the world because the damage would extend around the world; but, you'd be much better off if you were on the other side of the world, not where it hit.
那将很严重-,那将是世界范围内的严重问题,因为破坏范围可能扩大到世界各地;,但是,如果你在世界的另一边,而不是撞击地点,就会好得多。
应用推荐