The Coast Guard Academy can have thirty-five international students at any one time;
VOA: special.2009.06.04
Well, not all of the cells in your body are dividing at any one time.
然而不是体内所有细胞,都随时在分裂
At any one time, there's about, I think, 50 or 60 different productions in the West End here in London.
任何时候,我想想,大概都有50或者60部不同的成品剧在伦敦西区上演。
About fifty works are shown at any one time in its permanent collection.
VOA: special.2010.04.14
There are multiple mechanisms that a cell can use to decide which genes it is expressing at any one time and which ones are not expressed.
在某一时刻,决定细胞中哪些基因表达,哪些基因不表达的机理十分复杂
More than half of the patients have this form at any one time.
VOA: special.2009.01.06
And,he of course pushes centralization even further, where he liked to brag-- it's one of these famous lines you find in textbooks, but--that he could look at his watch and see the high schools,were studying at any one time.
他进一步的推动了中央集权,他喜欢自吹自擂,这是在教科书里经常可以看到的,他自称,他看着表就可以知道,学习情况
At the same time,courts have ruled against any publicly supported celebrations of one religion over another.
VOA: special.2009.12.24
And anyway, what person with any sensitivity to greatness ? has not felt this way at one time or another?
而任何真有崇高概念的人,谁没时刻感受到,那种假情假意?
Well, realize one of the themes in this course and really one of the themes in programming and solving any problem with a machine is going to be really to just take small bites one at a time out of these problems until the end result ultimately is that you've actually bitten off a fairly large fairly interesting problem and in the aggregate, you've actually implemented something pretty sophisticated.
好吧,让我们先想一下这件事带给我们的主题,编程和解决问题的思想,一台机器最开始只会一步一个脚印,沿着要解决的问题向前迈进,直到最终的结果出来,最后你会发现,你已经解决了一个相当大,相当有趣的问题,而这个问题在最初看起来确是相当复杂的。
I think you can tell by analogy with what I did in one dimension that the position of that object at any time t is going to be the initial position plus velocity times t plus one half a t square.
你们可以类比一下我在一维情况下的结论,这个物体在任意时刻 t 的位移,等于初始位移,加上 v ? t + 1/2 ? a ? t^2
Here's another picture of it here, showing it in a little bit more detail, that you have lots of DNA in each of the cells in your body but you're not using all that DNA at any one time.
这里有一张更加详细的图片,来说明这一点,人体内每个细胞中都含有大量DNA,但并不是所有的DNA都会同时发挥作用
who will help me out? They find themselves surrounded, and Paris is--it's nothing like- - it's one-third the size of London at this same time, or at any other time, but it has a huge circumference.
谁来帮我下,他们发现自己被包围了,巴黎成为,巴黎已经大不如前,它仅仅相当于,当时或其他时期伦敦规模的三分之一,还是一个巨大的牢笼
So, this pathway might not be the only one that's being activated inside the cell at any given time.
因此,任一时刻细胞内,激活的信号通路不只是一条
应用推荐