At the same time,though, the two scientists found that the protein can also support the growth of cancer in some cells.
VOA: special.2010.05.18
The Hepatitis B subunit vaccine was produced at the same time that HIV-AIDS was being recognized as a problem in this country.
在乙肝亚基疫苗研制出来的同时,在该国家艾滋病开始被视为问题
but at the same time that means I get to meet a lot people that I wouldn't normally have met.
但同时这意味着我能接触到更多的人,如果不是在布朗大学,我可能没有这样的机会。
The building's Web site says that as many as twelve thousand people were working on the building at the same time.
VOA: special.2010.03.31
At the same time that he is this great thing almost like a god, he is also not a god in the most crucial way possible.
他几乎像神一样伟大,但与此同时,在这可能是最关键的一点上,他又不是神
But first,we tell about a new organization that is finding homes for animals and helping American soldiers at the same time.
VOA: special.2009.12.11
kind of creepy but kind of cool at the same time that they can just do that.
有点儿很离奇,但同时也很酷,他们就是可以做到很好。
If you have any sort of a mass or growth in your neck at the same time, that would be very suspicious."
VOA: special.2009.09.02
So we consider a text as a structured entity, or perhaps as an entity which is structured and yet at the same time that's the case with Roland Barthes.
所以,我们把原文视为一个结构上的实体,或者是作为一个,有结构上的实体同时,这就是罗兰,巴特的例子。
At the same time, doctors warn that acid in aspirin can cause bleeding in the stomach and intestines.
VOA: special.2009.10.20
I find that strangely reassuring and troubling at the same time because I think we like to think how special we are.
我认为这种说法特别令人放心,同时也令人苦恼,因为我们总想着自己多么特别。
At the same time, though, the two scientists found that the protein can also support the growth of cancer in some cells.
VOA: special.2009.01.27
At the same time it's also clear that this epiphany is a remembered experience. It's recalled.
同时很明显这一顿悟,是一种记忆经验,它是被召回的。
There was something about Bartleby that froze me,yet,at the same time, made me feel sorry for him.
VOA: special.2011.06.04
At the same time it's part and parcel of that elite body of knowledge, so again there is this kind of two-facedness to the advertisement.
同时,它是精英知识主体,的不可或缺的一部分,所以这也是这个广告的两面性。
Webster said. "At the same time, I believe that thousands of their members are honest and good citizens who feel they must do something for liberty.
VOA: special.2009.04.02
If I wanted every stock to have the same volatility, I could just do that, if you will, at the time I wrote my program.
如果我希望每只股票的浮动值都相同,在我编写程序的时候,如果你愿意的话,我会这么做。
It decided that building three railroads at the same time would be too difficult.
VOA: special.2009.04.23
But, at the same time, another hydrogen would have to do that.
与此同时,另一个氢原子会那样做。
University of Illinois Professor May Berenbaum says it appears that bees could deal with one or two viruses at the same time, but not three or four.
VOA: special.2009.09.22
But at the same time like real people, they can turn around and act in a way that is loyal and true above and beyond the call of duty.
但同时也与真人一样,他们也有完全不同的一面,在使命面前显示出忠诚和真实。
They were looking for people who at the same time were representatives of a much bigger powerful tradition in the case of African-American music, but at the same time were really singular in their ability to express that tradition."
VOA: special.2010.01.18
Yet, at the same time, he tells us that the sovereign is the creation of the people whom he represents or it represents.
与此同时,他还告诉我们,君主是从人民中产生,并代表广大人民利益的。
In a country the size of western Europe, we can't be everywhere at the same time, and the hotline allows them to call in no matter where they are and to ask usthe information that we can provide -- even if we're not necessarily able to provide the services directly."
VOA: special.2010.05.03
Can you think of any behavior thing that people might do that would at the same time suppress weight and cause bad health consequences?
大家能想到有什么行为是,一方面抑制体重,另一方面引起健康问题的
At the same time,the Palestinians complain that Israel's separation wall at the entrance to Bethlehem casts a dark shadow over Christmas.
VOA: standard.2009.12.25
Now, this research suggests that infants' understanding of the physical world is there from the very start, but at the same time not entirely.
这个研究表明,婴儿从出生,就对物质世界有所理解,但同时这种理解并不完善
At the same time,Kielbasa adds, her organization looks for local businesses that are willing to support the program.
VOA: standard.2009.12.24
This letter was written at nearly the same time that Milton was writing Lycidas.
这封信几乎是弥尔顿写,《利西达斯》同时期写的。
And let's just suppose that we're dealing with the normal case, where the body functioning stops at the same time as the personality functioning stops.
让我们假设我们在处理通常的案例,生理功能通常和人格功能同时停止。
应用推荐