All three judges agreed that the Federal Communications Commission had no legal basis to tell Comcast what to do.
VOA: special.2010.04.09
Here, the stopping of the train is like the interruption by memory of normal consciousness that's the basis of the poem.
这里,火车的停止就像是,被正常知觉的记忆所打断,那是这首诗的基础。
Not on the basis of simple filling in ascending order, but a modified rate of filling as according to the Aufbau Principle.
并不是以简单的升值分布为基础,而是一个修改的填充方法,根据构造原理得到的填充法。
Study leader Pooja Tandon says even small calorie reductions on a regular basis can prevent weight gain over time.
VOA: special.2010.01.27
That is to say, how do we form the conclusion that we are interpreting something adequately, that we have a basis for the kind of reading that we're doing?
也就是说,当说到我们能够解读某个事物,或对正在进行的阅读有一定基础,我们是如何得出上述结论的?
She said members of the Democratic Party believe that the people are the basis of all governmental power.
VOA: special.2010.05.09
This provides the moral basis of what I would call Hobbes' humanitarianism and yet that humanitarianism seems to raise further problems.
这提供给我们道德的基础,我把它称作霍布斯的人道主义,但人道主义会引起更进一步的问题。
"People who were physically active on a regular basis had lower risk of cognitive impairments in late life.
VOA: special.2010.07.07
What are - this understanding of receptor-ligand interactions has been really the biological basis of much of the pharmaceutical industry.
受体-配体相互作用理论,现在已经成为很多,制药工业的生物学基础
But natural selection has stood the test of time as a basis for the science of biology.
VOA: special.2009.12.01
It's a soul. It's the house of, or the seat of, or the basis of, consciousness and thinking, perhaps personality.
它是灵魂,它是意识,思想,也许是人格的,归属,所在地或者说是基础
It bars discrimination on the basis of sex at any educational institution that receives federal money.
VOA: special.2010.03.04
The investment rate is telling you how much money you're really making on an annualized basis, so it's very simple.
投资收益率反映了基于一年来看,你实际赚了多少钱,非常简单
"Pireeni's poetry is naturally lyrical, and the basis of all lyrical poetry is music.
VOA: special.2011.05.09
So he stays with the idea that our de facto actual empirical desires are the only basis for moral judgment.
所以他始终认为,我们的实际欲望是道德判断的唯一基础。
The goal is to show that evolution is not an old, accepted idea, but continues to be the basis for new discoveries, itself changing with modern science.
VOA: special.2009.12.01
Okay, it could be a bit of a problem if this text has become the basis for a system of religious faith or belief, and your assumptions about it are that its telling a truth that is singular in nature.
如果这本书成为一些宗教信念系统的基本,那就有问题了,你会臆断,这本书上的都是真确的,都是非凡的。
The university judicial committee decides punishment on a case by case basis.
VOA: special.2009.04.02
And that's what these will be for on a weekly basis for each of the remaining problem sets.
这就是为那些每周剩余的习题集,而打好基础的。
These events formed the basis of the holiday that Americans now celebrate.
VOA: special.2009.11.23
Everyone from our company need to be ready to learn new things almost on a daily basis.
每一位公司员工都要做好准备,几乎每天都要学习新的东西。
The polymer was a chemical product that formed the basis for Kevlar.
VOA: special.2010.02.09
vote on the base of what they believe ,and not on the basis of what the facts are.
是依据信任来投票,而不是根据事实而投票的。
Today,evolution forms the basis for the modern science of biology.
VOA: special.2009.12.01
This had been the basis of our relationship but I didn't care and we got along fine.
这是我们关系的基础,但是我不介意,我们相处得很好。
In her speech, she called for national unity: "We are one,we Americans,we're one, and we reject any intruder who seeks to divide us on the basis of race and color.
VOA: special.2010.05.09
And this poem could be the basis of a first paper, a topic for one.
这首诗可能会是第一篇论文,的基础,一个话题。
And as each study does more detailed analyses of special groups or a different way of making the measurements, it just makes the scientific basis for this relationship a lot more convincing."
VOA: special.2011.07.27
6% It is over 16% and on the purpose and basis what do we spend?
超过了%,那么具体来说,我们到底花了多少钱?
There's nobody telling people what to do on a day-to-day or even a month-to-month basis.
没人告诉民众他们该怎么做
应用推荐