If your friend cannot stop talking about something because she thinks it is important, you might say she has a bee in her bonnet.
VOA: special.2009.06.28
Because if it's irreversible, it's very likely that I don't know what the pressure inside the system is doing while this is happening.
因为对不可逆过程,系统内部的压强,没有明确的定义,气体不处于平衡态。
because it helped me transition more easily than if I were just, you know, thrown into the East Coast,
比起被关在东海岸的学校,它能更容易地让我转变,
Not that I am saying the opportunities are so great, because of course there limited opportunities if you compare it to America, but I think one of the biggest things is literally just motivation."
VOA: special.2011.03.03
Because if it was a neurotransmitter activated ion channel, what would happen when the neurotransmitter bound here?
因为假如这是一个,神经递质激活的离子通道,当神经递质结合于此的时候,会发生些什么呢
North Korea has warned it will pull out of nuclear disarmament talks, if international sanctions are imposed because of the launch.
VOA: standard.2009.04.01
Milton makes a covenant with the reader. It's as if he's signing a contract because he's asking for credit here.
他与读者签了契约,就好像,因为他要借款所以签了份合同一样。
Twenty-four-year-old Lukasz Pawlowski says he agrees with the ban, if only because it protects the feelings of older Poles.
VOA: standard.2009.12.16
Because if I were to say Torture this one and then he does it, think about what's going to happen.
因为如果我说“折磨这个”然后他真的做了,试想一下会发生什么。
"This is because such failure, if it were allowed to occur, would have serious negative consequences for generations to come."
VOA: standard.2010.03.21
Because I could've built that in, it says if you change the value of this thing, by the way you need to change recompute those other values in order to make this hold up.
我想要大家通过定义好的方法,来改变实例的值了,因为我可以把这个功能,内置到方法里面去,它的意思就是如果,你改变一个值。
"Everyone is half-dead. It does not matter if you shell them because you are shelling a dead body."
VOA: standard.2010.01.02
This should make sense, because if an atom has a very high electron affinity, that means it's really happy taking an electron from another atom, or taking a free electron -- that that's very favorable.
这应该是合理的,因为如果一个原子有很高的电子亲和能,这意味着,它非常乐意从另外一个原子那里夺取一个电子,或者得到一个自由电子--这是非常利于发生的。
"It is better to forgive. Because,if you kill my brother, then I come and pillage your family.
VOA: standard.2009.04.08
So if you're curious this one I'm gonna kill off - because it will take a little while-- you'll find that available on the cloud if you'd like to experiment whether or not you're doing that edition or the other.
由于时间关系,我就现将其关闭,如果大家觉得好奇-,可以自己尝试一下,不管你是否选择将这个版本作为,实验内容。
Because of the oil-rich bran layer, it spoils quickly if not refrigerated or stored in vacuum-sealed bags.
VOA: standard.2010.06.25
And,when I once took the train over to Poitiers,it took three hours, because if you go across the lines it's not good.
由此我坐火车去普瓦捷,会花三个小时,因为穿过省界的话是很不合适的
"Also it took away a lot of your fear of melodrama as well because it felt kind of seismic, if that's the right word.
VOA: standard.2009.11.23
So one of the things that-- if you're here to learn about the New Testament because it's scripture, the class may disappoint you,from that point of view.
所以如果你来此学习新约的原因之一,是因为它是基督教圣典,那恐怕会让你失望了。
But if it gets in here, there ain't no telling because nobody went through this before."
VOA: standard.2010.05.06
That's unethical behavior because it -if you keep trading too much, then you cannot possibly make money.
这是不道德的行为,因为,如果你一直过度交易,那你基本不可能赚到钱
(Speaking) "If there is an agreement, it will be a good thing for the people here, because in this time we have become dead,"
VOA: standard.2010.01.02
Well you know when you walk past those soft drink machines you're being marketed to even if you don't buy it because it's that big colorful thing that stands out.
那么当你在经过这些饮料贩卖机时,你就接受了营销,即使你没有买饮料,因为这个又大又花哨的东西太显眼了
Because if we can keep the alignment straight then the seals work fine. It's between the mating and de-mating that we get the misalignment problem,".
VOA: standard.2009.06.16
One of the things that's interesting about that is you can see pottery styles that you can hardly tell whether they came from one end of the Mediterranean or another, if they're of the Mycenaean variety, because it was a single culture.
一个有趣的现象是,你可以鉴别出陶器的风格,但你却很难区分,它来自于地中海的哪一边,因为它们都属于同一文明
Because if you just have random bones lying around, it's hard for someone to come in and look at it and understand what the animal looked like in its entirety.
VOA: standard.2009.12.08
So we have to come up--we mortals-- have to come up with some other device, and our device to remember things is to try to write it down because my premise here is, if you can write music down clearly you are hearing it, clearly, and you would have a better chance of remembering it if you could write it down.
因此我们普通人,必须开发出,不得不开发出一些其它的方法,而我们用来记忆的方法,就是试着写下来,它的前提是,如果你可以将听到的音乐清楚地写下来,很清楚,那么你就更有可能,记住它,前提是你能写下它
"We have to do this because it's a problem that is today in Greece, but if we don't fix it in Greece it may have a lot of consequences on the rest of the European Union."
VOA: standard.2010.04.28
Because it implies that it seems as if the person you are speaking with has never done that thing.
因为你在暗示跟你谈话的人似乎根本没做过那件事。
Because if it's north America, we have tremendous strength in Latin America.
因为北美,对拉美具有强大的影响力。
应用推荐