"The blunt reality is that there will be dwindling appetite and patience in the US Congress -- and in the American body politic writ large -- to expend increasingly precious funds on behalf of nations that are apparently unwilling to devote the necessary resources or make the necessary changes to be serious and capable partners in their own defense."
VOA: special.2011.06.11
It's entirely imaginable that Milton could have been executed for his writings on behalf of the killing of King Charles.
由于他所写的关于处死查理国王的文章,弥尔顿完全可能被处死的。
One ought to be interested and to take action on behalf of the polis.
个人应当服从集体的利益,并代表集体的利益行事
Smith-Valade emphasized that with great teamwork, anyone who is speaking on behalf of the organizing committee is well prepared.
VOA: standard.2010.02.25
So Feng, in a way, agrees with Dan that maybe there is a claim within Locke's framework that could be developed on behalf of the Native Americans.
冯,某种程度上赞同丹的观点,也许在洛克该观点的框架内,是有可能发展出捍卫印第安人权益的观点的。
Journalist Farhad Paykar, speaking on behalf of the organization, says international forces were reckless and demonstrated an inhumane double standard.
VOA: standard.2009.09.10
He had not only written really quite daringly on behalf of the execution of this particular king, but he wrote another pamphlet, Eikonoklastes , which is a shocking defense of just regicide in general - not just in England, but as a kind of political principle.
他不仅对处死国王一事大胆的发表言论,还写了另外一本书,《圣容破坏者》,这本书为正义的弑君做了惊人的辩护,-不仅是在英国的这次弑君,还是一条普遍的政治原则。
The most recent Chechen claim of responsibility was posted on the Internet on behalf of separatist leader Doku Umarov.
VOA: standard.2009.12.12
But I want to say, on Plato's behalf, no, it's not, on behalf of the argument, Socrates should never have concluded the argument with this odd qualifying phrase that the soul is indestructible or nearly so.
但是我想代表柏拉图说,不,是代表这个论证,苏格拉底绝不该,在这个结论里,加上这个奇怪的量的修饰词,灵魂几乎是不可摧毁的。
Jewish community leader Mark Pelavin addressed the vigil on behalf of the North American Union for Reform Judaism.
VOA: standard.2009.08.04
We'll talk about the amount of money that goes into Washington to lobby on behalf of the food industry, and we'll use a few exemplars of that like the National Restaurant Association which is the major trade association, as you might guess, of the restaurant industry.
我们会讲到以食品工业的名义,游说华盛顿政府支付的资金,我们会用一些例子,比如国际酒店联盟这样主要的商业联盟,如你们所想,在饭店行业中
"And we've demonstrated the importance of American leadership - and American partnership - on behalf of our own security, and the world's."
VOA: standard.2010.04.04
Of course, other stocks are held by institutions on their behalf, but in terms of direct ownership, homes are the main thing that people own.
当然,他们还通过金融机构,间接持有股票,但从直接持有的角度来看,人们拥有的主要财产就是住宅
He says Americans who call for unilateral concessions to Cuba are lobbying on behalf of a dictatorship.
VOA: standard.2009.05.06
And the central idea is that there is one proper response to God's mighty acts on behalf of Israel, and that is resolute observance of the book of the Torah of Moses, without intermingling with the peoples that remain.
其中心思想是没有恰当的回应,对于上帝代表以色列的无上举动,还有对摩西五经的绝对遵守,不可与你们中间所剩下的这些国民搀杂。
And that voice of impartial advocacy has to be on behalf of those who are most vulnerable and who do not have a voice."
VOA: standard.2009.09.06
Deuteronomy also emphasizes social justice and personal ethics and neighborly responsibility. God's own righteous behavior on behalf of the weak and the oppressed is a model for Israel's righteous behavior.
申命记还强调社会公正和个人道德,以及邻里责任,上帝自身的代表弱者和被压迫者的,正直的行为是以色列人正直行为的范本。
"The best action we can take on behalf of America's family budget and on behalf of the federal budget is to pass health care reform."
VOA: standard.2010.03.22
In 24, the Israelites are assembled at Shechem to renew the covenant and Joshua recounts God's mighty deeds on behalf of Israel and exhorts them to choose whom they will serve: Yahweh, who has done all of this for them so undeservedly, or the gods of those whose lands they are settling in.
在24章中,以色列人聚集在示剑重订契约,约书亚代表以色列人重述了上帝无上的契约,并劝告他们选择将要侍奉的神灵:,耶和华,已经为他们做了这么多分外之事,以及他们迁入土地上的神灵。
Mr.Mugabe,signing the accord on behalf of the ZANU-PF party, called it a historic event.
VOA: standard.2009.09.15
Most of these episodes will occur in the book of Numbers, and they involve the rebellion of the people in some way, generally God's fury in reaction to that rebellion, Moses' intervention usually on behalf of the people, and God's appeasement.
许多片段都将发生在《民数记》中,其中还涉及到人们的背叛,然后是上帝对人们背叛的怒火,摩西一般都是代表人民进行干涉,安抚上帝。
"Unfortunately,the plan being promoted by the White House would give Washington the power to make highly personal medical decisions on behalf of patients,on behalf of you,".
VOA: standard.2009.08.22
Deuteronomy emphasizes God's gracious and undeserved love of Israel, and that's expressed in his mighty acts on Israel's behalf.
申命记强调上帝对以色列亲切甚至不相称的爱,这在他对以色列人全能的行为上表现出来。
After the vote,British Ambassador Mark Lyall Grant read a statement on behalf of the group's foreign ministers, which said the door to continued negotiation would remain open.
VOA: standard.2010.06.09
Raise the objection, that's Plato raises the objection in the voice of Cebes but Socrates, on Plato's behalf, never answers the objection.
提出反对观点是柏拉图,替赛贝斯提出的,但是苏格拉底,从没回应过这个反对观点。
During a meeting, officials say the Myers agreed to provide information about U.S.officials working in Latin America, and they discussed their past activities on behalf of Cuba.
VOA: standard.2009.06.06
First, the historical prologue that's so central to the suzerainty treaty, grounds the obligations of Israel to Yahweh in the history of his acts on her behalf.
第一点,历史开场白在领主契约中,是必不可少的,规定了犹太人,对上帝需要履行的义务。
The G77-China bloc,which negotiates on behalf of 130 countries including some of the poorest nations want the Kyoto agreement to continue beyond 2012 with new emissions targets.
VOA: standard.2009.12.17
But Moses rallies them, and then in the moment of crisis, God intervenes on Israel's behalf.
但是摩西召集了大家,在危机的时刻,上帝代表犹太人进行干预。
and hence the caution on behalf of the aviation authorities."
VOA: standard.2010.04.15
应用推荐