• But if I don't talk to them, just ten or twelve minutes at most."

    VOA: special.2009.09.14

  • I've been studying really hard, but I just don't get it.

    我一直很努力地学习,但总是学不好。

    I'm worried 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • But don't worry about it, it's not, I'm just using it because it's a simpler example than the one I really want to get to, which is knapsack.

    但是别担心,我讲这些是因为它比我,真正想讲的问题简单一些,我想讲的是背包问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • "But I don't accept the fact that, just because it takes insurgencies , that we're not at a point where it can't be turned, because I think it can.

    VOA: standard.2010.07.22

  • I don't mean that the animals are identical me, but their reality is just as pure and indefeasible as my reality.

    我并不是说动物和我一样,但它们的现实和我的现实,是一样纯粹,一样不可废弃的。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • "They've shown that they want a choice in their lives. And I don't think the international community, not just the United States but the international community, can turn their backs on them,"

    VOA: standard.2009.10.16

  • Again, I don't have data to back this up, but just common sense suggests to me that the common case is if I'm on the subway platform I want to get on that train and maybe I want to get back and where are those two buttons, right?

    此外,我没有数据来备份这个,但是常识告诉我,常见的情况是,如果我站在地铁站台上,我想乘上地铁,可能我还想回来,那么哪里能找到这两个按钮,对不?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Yes, I see them in the text just as anybody else does, but since I don't really know what they mean except by means of the translation, why should I use them?

    我看着这些原版书,但是我也不懂他们真正什么意思,除了它们翻译过来的意思,所以我干嘛费劲去用俄语?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So I could do it empirically, but I don't want to do that typically, it's just not a great way to get at it. And so in fact, what we want is exactly what the young lady said.

    我可以凭借经验来做,但是我不想那么来,因为那并不是一种好方法,并且实际上,我们想要的和这位年轻女士说的确实相同。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I don't just mean the fact that people are dying all around us, but I mean rather, you yourself could die at any time.

    我不是说,死去的人都在我们周围,而是说,你自己可能随时会去世。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We don't have the ideal world that I just described, but to some extent we do, so we want to think about diversifying in this world.

    现实世界并不像我刚才说的那么理想,但在某种程度上这种现象还是存在的,所以同样也要考虑多元化的问题。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, there would have been a certain amount of just furious killing going on, but I don't think that would have been the way you planned the game.

    有些人会因此死于,疯狂的杀戮,但我认为,这并不是战争想要达成的结果

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So, it makes a binary decision, either I create an action potential or I don't, but that decision could be based on many inputs, not just on input from one cell.

    所以 这里产生一个二选一的决策,就是产生动作电位亦或不产生,不过这个决定可能是,根据很多输入信号做出的,而不是仅凭单个细胞所传来的信号

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And if I did this, and again, don't scribble too much in your notes but if we just make it clear what's going on here, I'm actually going to delete these strategies since they're never going to be played I end up with a little box again.

    如果我再进行一次,别在笔记上乱画,我们只是想知道最后会怎样,因为这些策略不会被人采用,所以我剔除掉它们,最后我得到了一个更小的方格

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But for me, I like to look at something and just say, "I like this. I don't really know why though."

    但对我来说,我喜欢看着某个东西,然后说,“我喜欢这个。但我也不知道为什么。”

    关于现代美术 - SpeakingMax英语口语达人

  • I held off for a very long time, but I just got mine a month ago. And now I don't know how I live without it.

    我拖了好长时间,一个月前才买的。而且现在我不知道离开它该如何生活。

    没有智能手机活不了 - SpeakingMax英语口语达人

  • But I really don't keep track of the names. I just like the game.

    但我不记得篮球队员的名字,我只喜欢看比赛。

    现场观看篮球赛 - SpeakingMax英语口语达人

  • I will be also making them available at Allegra for people who would like to just purchase them already printed out so you don't do it yourself, but I know some people really prefer to work online--and certainly for the first week of reading, you can get started because it is online.I don't think things will be available at Allegra's until probably tomorrow afternoon.

    我也同样会让这些书的纸质版,能够出现在学校书店这样喜欢读纸质版的同学,就不用到处去买了,但我知道有一些学生更喜欢,在网上阅读,当然第一周的阅读材料都已经放在,放在网上了你们可以开始阅读,所有的阅读材料,在明天下午后都能在学校书店里买到。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But I, I don't know. I just like looking at his stuff.

    我也不知道为什么。我只是喜欢看他设计的东西。

    梦想成为时装设计师 - SpeakingMax英语口语达人

  • But London's so condensed and confined. I just don't think...

    但是,伦敦这么紧凑。我只是不认为……

    公共交通更方便 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's just a placeholder that says I don't yet know what I wanna put here but I wanna put something, let me get back to you in just a moment.

    它只是一个占位符,告诉电脑,我想在这放一个东西,但是暂时还不知道放什么东西,我先打断一下。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I don't actually know exactly what it would take, but you just cut off and snip the relevant nerve endings so that we're no longer able to engage in that higher order thinking.

    我不知道手术到底怎样做,但只要切除相关的神经末梢,让我们无法进行,更高层次的思维。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • When we start writing code, you're going to see that difference, but for now, don't worry about it, I just want to plant that idea.

    当我们开始写代码的时候,你就会看到区别了,但是现在别担心,我只是想让你们初步有个印象。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I don't want you to just start talking, but raise your hand.

    举手吧,我不想你们只是开始说。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But they don't I don't know, it's just -there isn't enough initiative in the world, not many people do it.

    但是他们没有这样做,我不知道,也许只是,主动性不够,没什么人这样做

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • All right? I don't care what's in there, but just assume that's my list. And just to remind you, on your handout, and there it is on the screen, I'm going to bring it back up, there's the little binary search algorithm.

    好,我不管列表里是什么,就假定那是一个列表,要提醒你们的是,在你们的讲义上和屏幕上,有一个简单的二分查找算法。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • They just throw it out. They know what they mean I think I understand, but they don't do anything with it Whereas Cocteau, writes dozes, maybe in total, a couple of a hundred pages along those lines.

    他们只是提出观点,心里很清楚自己想说什么,而我想我也懂他们的想法,只是他们没有用这些想法进行研究,而科克托一共写了十二篇文章,用了几百页来说这个话题。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • LS And what very often happens if you do an LS in your account, to list your files, there's a whole lot of stuff in here at the moment -- and I don't have it here - but what you'll often see -- I'll just fake this demo -- is a file called core.

    经常发生的是,如果你用你的账号做一个,来列出你的文件,此刻这里有一大堆元素,-它不在这里,但你们将经常看到--我将篡改这个演示-,是一个叫做core的文件。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Meaning, sometimes you need to do this, but in general there's at least in my view and I don't, John you just don't want to do this.

    意思也就是,有的时候你不得不这么做,但是通常来说,至少我认为不该这么做,你同意这么做么?--,John,,would,you,agree?—,你不该这么做。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • - So now if Christiana doesn't actually -- if either programmer or who's programming these little puzzle pieces, don't actually do anything with this return value, and I call, get int, she wants to hand this piece of paper -- to me, but if I don't actually assign -- no, no, I just messed up the demo.

    现在如果Christiana没有-,如果程序员或谁在编写这段代码,不要对这个返回值做任何事情,我调用GetInt,她把这张纸给我,但是如果我没有赋值-,不,不,我刚才把这个演示搞乱了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定