But,in the meantime, people are beginning to drift back into Port-au-Prince, amid concerns that the opportunity to rebuild a less crowded capital and boost the rural economy may be fading.
VOA: standard.2010.07.16
I'll try to give you some social and historical reasons why this is the case, but in the meantime is important to recognize, too.
我会给你们一些社会历史背景来解释为什么,但是除此以外,他也是为了被认同而在斗争。
But in the meantime you see that we can't mess with conventional systems by imposing the individuality of our will on them and expecting anything to change.
所以,我们不能,以个人的意志改变,一个事物在惯例中的意义。
But, in the meantime, what you have is the continual reproduction of that yell, that laugh, that "wow," that "yes," that "that's all right," all those things that they say just to register their existence and their relation with one another.
但同时,你听到看到的只是不断重复的,叫喊,笑,“哇“,“是“,“对极了“,所有这些都只是用来显示他们的存在,和他们之间的关系。
But in the meantime it's probably on this occasion, once we accept them both as having come under the influence of the same form of linguistic thinking, to say a little bit about the similarities and differences that exist between Derrida and de Man.
但同时在这种场合下可能,一旦我们接受这俩概念,在受到同样的语言学思想的影响后,我们就能看到一些,德里达和德曼之间存在的相同点和不同点。
应用推荐