But we are going to need you, not just here today, but you're going to have to go home and take some of what you've learned here and teach your families and folks -- the other kids in your schools who haven't had a chance to come, and figure out how you guys can get other people in your lives moving."
VOA: special.2010.06.07
Now Buckle is a forgotten name today, but at one time he was just about as famous as Oswald Spengler who wrote The Decline of the West.
现在巴克尔已经被人们淡忘了,但他曾和写《西方的没落》的,奥斯瓦尔德,斯宾格勒一样著名。
but I think it's easier today to just learn.
但是我觉得现在学起来就简单了。
Today,most of the world's soybeans go to feed not just chickens, but cows,pigs and even fish.
VOA: standard.2010.02.01
What I'm going to talk about today applies not just to comfortable wealthy people, but it applies to everyone.
我今天要说的这些内容,不仅仅对生活安逸的富人们有用,而且对每一个人都适用。
But today,he and his wife Tonya were just two tourists, taking in the sights of New York, not thinking about the long road to recovery that still lies ahead.
VOA: standard.2009.08.01
but I'd like to argue today that this is not just a philosophical question,this is a scientific question.
但我今天想说的是,这不仅仅是一个,哲学问题,它还是一个科学问题。
"Unfortunately it just didn't work out today, but I think they have a lot to be proud of and I know our entire coaching staff is extremely proud of them."
VOA: standard.2010.02.26
You could absolutely implement something more interesting and something even more animated like we saw on Wednesday or even earlier today, but it takes a little more than just a format string.
你绝对可以实施一些更有用的,和一些更愉快的东西,像我们周三或今天早些时候,看到的,但它不只是,格式化字符串。
All right. So, today we're going to be talking about molecular orbital theory, but first I wanted to just mention, in case some of you didn't hear what the Nobel Prize was this morning, and this was in chemistry, it went to three different chemists.
好的,今天我们要讲的是,分子轨道理论,但首先我要说,以免有些同学没有听到,今天早上的诺贝尔奖,这是化学奖,它颁给了3个不同的化学家。
I'm going to do a few little quizzes today where we're just going to do a show of hands, but beyond that, the clicker will be helpful.
我今天会做几个小测验,让大家来投票表决,不过表决器的作用不止这么简单
But Hobbes lived at a time when the modern system of European states even as we understand them today, was just beginning to emerge.
霍布斯生活在一个时代,这个时代中,现代欧洲国家,就像我们今天理解的这样,已经快要出现了。
It's seeking to ascertain the meaning of events to draw larger philosophical, ideological conclusions from the events of history, and to point to the larger purpose or design of history, not to say just what happened, but to say why it happened and what it means for us today that it did happen.
它致力于查明事件的意义,得出哲学性的思想性的结论,从历史事件中,并且指出历史图景中的宏观目的,不说发生了什么,而阐明为什么它会发生,而它发生了对于今天的我们有何意义。
Again welcome back to Professor Stan Katz Drew Frederick and welcome to Drew Frederick, who is a class of seven, graduating, but who is very instrumental in a class that I want to talk about today, which is called the Just University.
让我们再次欢迎Stan,Katz教授,还要有请,他是七班的毕业生,在一门课上起到了重要的作用,我今天就像谈一下这门课,课程叫做,公正的大学。
So basically, at the time he was just going on size and then traits, but what we actually know today is that we can also order things in the periodic table by electron configuration.
基本上,在当时他只能通过大小,和特性来进行,但是现在我们已经知道了,我们还可以通过电子排布来对它们进行排序。
Today, I'm gonna start writing C code with you but I can't just write it and expect it to do anything.
现在,我和大家一起写C语言代码,但我不指望写出来后就能跑起来。
So, I think we're a little bit out of time today, but we'll start next class with thinking about drawing radial probability distributions of more than just the 1 s orbital.
快没时间了,但我们,在下节课会讲,1s轨道以外的,径向概率分布。
We'll introduce in the next course angular nodes, but today we're just going to be talking about radial nodes, psi and a radial node is a value for r at which psi, and therefore, 0 also the probability psi squared is going to be equal to zero.
将会介绍角节点,但我们今天讲的是,径向节点,径向节点就是指,对于某个r的值,当然,也包括psi的平方,等于,当我们说到s轨道时。
Okay. Those of you who have your clickers let's pull them out, what I'd like you to do, if anybody doesn't have your clicker yet, please bring it to class. Please get one and bring it to class and we're only going to do one these exercise with the clickers today just as a test, but in subsequent classes we'll be using them quite a lot.
好,带了表决器的人把它拿出来,如果有人还没有表决器,我希望,你能弄一个然后把它带到课上,我们今天只要用表决器做一个测试,但之后的课中我们将多次使用到它
This is what's called the Bohr radius, and we'll explain - hopefully we'll get to it today where this Bohr radius name comes from, but for now what you need to know is just that it's a constant, just treat it like a constant, and it turns out to be equal to or about 1/2 an angstrom.
它叫做玻尔半径,我们后面会解释,希望我们今天可以讲到,波尔半径这个名称的由来,但现在你们只要记住,它是一个常数,只要把它当做一个常数对待,它等于,或者是1/2埃。
In this case, this is one of the articles, in fact this was today's reading, I got here a little early so it was this particular article was assigned for today and-- but what shows up when you click on the initial tab is just the abstract of the article not the whole article itself.
例如这是其中一篇,实际上这是今天的资料,我今天到的比较早,所以把它放了上去,这是今天布置的文章,但当你们点击初始的按键时,只能看到文章的摘要而不是全文
应用推荐