He said there was no harm in dialogue with the Venezuelan leader, but actions are what matter most.
VOA: standard.2009.04.19
p But it now says that in any, in no matter what kind of form I made it from, I can get out that kind of information.
例如我定义了,记得这里吧,是一个笛卡尔卡。
Now we can think about the fourth period, and the fourth period is where we start to run into some exceptions, so this is where things get a teeny bit more complicated, but you just need to remember the exceptions and then you should be OK, no matter what you're asked to write.
现在我们可以考虑第四周期,而且在第四周期,我们会遇上一些特例,所以事情有,一点复杂,但是你只需要记住,这些特例然后就没有问题了,无论你被要求写什么。
to protect Poland, no matter what. But during his visit, Vice President Biden did his best to reassure Poles that the U.S., and NATO,were still on their side.
VOA: standard.2009.10.22
Every society no matter of what kind requires a kind of faith in its ruling principles in its fundamental beliefs. But belief seems to be threatened from at least two sources.
每一个社会,无论其型态为何,都需要在其统治原则及基本信念中,加入些信仰,但是信念,似乎受到至少两项来源的威胁。
But no matter where the conflict is or what it's about, if you're serious about peace, you can't take as final the first 'no,' the second 'no' or even the hundredth 'no.'" In her statement, Secretary Clinton promised an "unwavering" U.S.commitment to a two-state solution, based on 1967 lines with agreed land swaps, that will create an independent and viable Palestinian state and an Israel with secure and recognized borders.
VOA: standard.2009.11.25
Maybe you don't control thermostats in your dorm room, some of you do and some of you don't probably, and maybe it doesn't work very well so it might not be a good example, but imagine a perfect thermostat that you set for a temperature and then the temperature stays the same inside the room no matter what the temperature is outside.
可能你根本就不理卧室里的恒温器,有些人去调它,有些人就置之不理,可能它压根就是坏的,所以这个例子也许并不恰当,但你还是想象一个完美运行的恒温器,你设定温度后房间里的温度就保持不变,不管外面温度是多少
应用推荐